Às vezes acho que devia era viver com uma mulher. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة |
Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. | Open Subtitles | انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر |
Meu Deus! Brinco com bonecos! vivo com um casal! | Open Subtitles | يا إلهى أنا ألعب بالألعاب أعيش مع حبيبين |
Não. Porque vivo com a minha mãe e ela faz-me Froot Loops. | Open Subtitles | لا، بسبب أني أعيش مع أمي وهي تصنع لي حلقات الفواكه |
E quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. | Open Subtitles | أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟ |
Não devia viver com a minha mãe. Todos na escola gozam comigo. | Open Subtitles | ,أنا في العشرين من عمري لا يجب أن أعيش مع أمي |
Vou viver com aquilo para sempre, mas estamos a falar de ti. | Open Subtitles | سوف أعيش مع ذلك الذنب للأبد لكن هذا الأمر بشأنك أنت |
Dois meses mais tarde, fui para outra aldeia com a mesma tarefa e pediram-me que fosse viver com a chefe da aldeia. | TED | ،بعد شهرين ذهبت إلى قرية أخرى في نفس المهمة ،وطلبوا مني أن أعيش مع زعيم القرية |
"Querida mãe, deixei a casa do Mike com amor e gratidão e estou agora a viver com o Benny e a Joon Pearl, dois dedicados amigos." | Open Subtitles | أمي العزيزة . لقد تركت مايك مع حبي وأمتناني وأنا الان أعيش مع بيني وجوون بيرل , وهما صديقين جديدين رائعين ومخلصين |
Adoro a minha mulher, mas é como viver com uma praga de gafanhotos. | Open Subtitles | أنا أحبّ زوجتي ولكنّني أشعر بأنّني أعيش مع شخصٍ مصابٍ بوباء |
Oh meu Deus, estou a viver com a minha irmã. | Open Subtitles | أوه ، يا إله السماوات أنا أعيش مع أختي. |
Eu vivo com os ratos, mas eu não sou um! | Open Subtitles | صحيح بأنني أعيش مع الفئران لكنني متأكد بأنني لست واحد منهم. |
Eu vivo com alguém que há 30 anos infringe as regras. | Open Subtitles | -أنا أعيش مع شخص ظل يخالف القوانين لمدة 30 عاما |
vivo com umm homem, e sou um maricas de meia-idade. | Open Subtitles | أجل، أعيش مع رجل. أجل، أنا شاذ في أوسط عمره. |
Sou o Mort e vivo com a minha mãe. E sou de fraca qualidade. | Open Subtitles | اسمي مورت و أنا أعيش مع أمي ولدي معايير منخفضة جداً |
Corre um riacho atrás da casa onde eu vivo com a minha mãe. | Open Subtitles | أعيش مع والدتي هي قد قابلتك قبل بضع سنين |
Repara, o que é gritante é, "vivo com a minha mãe". | Open Subtitles | أترى ، هذه هي الأشياء التى تصرخ "أعيش مع أمي" |
Só porque ainda moro com a minha mãe, as pessoas acham-me esquisito. | Open Subtitles | "ما زلت أعيش مع أمي" - إنه الأسوأ على الإطلاق - |
A verdade é que vivia com uma pessoa que me pos fora de casa e ficou todas as minhas coisas. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني كنت أعيش مع شخص ما طردني خارجاً وأخذ أشيائي |
Eu tenho vivido com isto nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | أنا أعيش مع هذا اللوح منذ خمس سنوات |
Se fosse multimilionário, porque estaria a morar com a minha mãe? | Open Subtitles | لو كنت أملك المليارات فلمَ كنت أعيش مع أمي؟ |
Mas estou com a tua madrasta há 10 anos e... tenho orgulho em dizer que somos muito felizes. | Open Subtitles | أعيش مع زوجة أبيك فترة عشر سنوات حتى الآن و فخور بأن أقول بأننا بغاية السعادة |
Dantes morava com uma amiga, mas a convivência era difícil. | Open Subtitles | كنت أعيش مع صديقة سابقاً، لكن التعايش أمر صعب |
Seria incapaz de viver comigo mesmo se te deixasse por cobardia. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش مع نفسي، أقول مع السّلامة إليكِ بسبب الخطر. |