ويكيبيديا

    "أفترض بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Presumo que
        
    • Creio que
        
    • suponho que
        
    Eu Presumo que todos saibam o que são "suicídios". Open Subtitles أفترض بأن جميعكم يعلم ما هى حالات الإنتحار
    Presumo que tenha a ver com o tipo que embrulharam para presente. Open Subtitles أفترض بأن تقومي به مع رجل سيقدم لك الهدايا وأشياء جميلة
    Presumo que a Morte vai fazer isto por pura bondade. Open Subtitles أفترض بأن فارس الموت لا يفعل هذا بسبب طيبته
    Creio que... é a única coisa que posso ser. Open Subtitles أفترض بأن هذا هو الشيء الوحيد الذي أستطيع فعله
    Levei um tiro na última cena. suponho que aconteça a muitos espiões. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة في المشهد الأخير و أفترض بأن ذلك يحدث لمعظم الجواسيس
    Então Presumo que este jovem venha para casa num saco por nada. Open Subtitles إذن أفترض بأن هذا الشابّ هنا سيعود لموطنهِ بحقيبتهِ بلا جدوى؟
    Presumo que tenham um plano para apoiar essa declaração. Open Subtitles أفترض بأن لديك خطة تدعم هذه المقولة الجريئة والغامضة في آن واحد؟
    Presumo que o Sr. Wolfe deu-te as primeiras informações. Open Subtitles أفترض بأن السيد ولف أعطاك نبذه عن كل شيء
    Era um parque de estacionamento. Presumo que tiveram relações no carro. Open Subtitles المكان هو صف لركن السيارات لذا أفترض بأن فعل المضاجعة تم داخل السيارة
    Presumo que ninguém nesta turma fosse capaz de ir ver isto. Open Subtitles أفترض بأن لن يذهب أحد من هذا الصف إلى ذلك العرض
    Presumo que os vendedores queiram o valor total. Open Subtitles أفترض بأن البائعون يبحثون عن القيمة النهائية
    Disseste que não podias falar ao telefone, Presumo que é grave. Open Subtitles حسنا، قلت بأنك تفضل أن لا تتناقش بالامر على الهاتف لذا أفترض بأن الامر جدّي
    Se estou aqui, Presumo que o julgamento vai mal? Open Subtitles بما أنني هنا أفترض بأن المحكامة لا تجري بشكل طيب ؟
    - Presumo que isso seja "obrigado" em linguagem de adolescente. Open Subtitles أفترض بأن هذه هي طريقة المُراهقين في التعبير عن شكرهم
    Presumo que o Almirante seja o teu pai. Open Subtitles ولا يسعني إلا أن أفترض بأن الأميرال هو والدك
    Presumo que... a urgência advém... daquela artilharia russa? Open Subtitles أفترض بأن الحاجة الملحة تأتي من المدافع الروسية؟
    Presumo que este indiano em forma seja o Anush. Open Subtitles أفترض بأن هذا المتأنق الهندي هو أنوش ؟
    Se estão aqui, Presumo que foi assassinado. Open Subtitles هو مات الليلة الماضية حسناً , إذا كنتم هنا يارفاق أنا أفترض بأن تلك كانت جريمة قتل
    Creio que os serviços secretos da Sua Majestade não estão interessados no meu designer de interiores. Open Subtitles شكراً لك لكن أفترض بأن خدمة جلالتها لا تهتم بتصميمي الداخلي
    Creio que o rei esteja também muito feliz? Open Subtitles أفترض بأن الملك أيضا في غاية السعادة؟
    - Mas, Creio que um homem com, no mínimo, uma molécula de respeito próprio teria um problema com isso. Open Subtitles - لكن أفترض بأن هؤلاء الرجال كان يجب أن يكون لديهم ولو جزء من إحترام الذات ربما لن يكون هناك مشكلة . بخصوص هذا
    suponho que é mesmo assim... Todos estes carrões e motoristas... Open Subtitles أفترض بأن هذا مناسبا كل هذه السيارات الكبيرة و السائقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد