Eu não sei do que está a falar, senhor, mas eu Sugiro que... Partiste-a, não partiste? ! | Open Subtitles | ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟ |
Sugiro que invistamos tudo em novas empresas de alto risco. | Open Subtitles | أقترح أن نستثمر أرباحنا في مشروع جديد به مجازفة. |
Se não querem a ficar a contar os dedos que vos faltam Sugiro que recuperem essas armas e rápido! | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة |
Se conseguirmos por a evolução neste muito material, então, eu Proponho que devemos ter uma teoria geral da evolução. | TED | لو أننا استطعنا توسيع مفهوم التطور ليشمل العالم المادى، فأنا أقترح أن تكون لدينا نظرية عامة للتطور. |
Qualquer que seja o seu problema, Sugiro que se controle! | Open Subtitles | مهما كانت مشكلتك أيها الملازم أقترح أن تسيطر عليها |
A próxima vez que sair de casa, Sugiro que traga as chaves. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تخرج فيها أقترح أن تأخذ مفاتيحك معك |
Sugiro que venha comigo para assistir à remoção do cartaz. | Open Subtitles | أقترح أن تأتي معي لتكون شاهداً على إزالة اللافتة |
Se aboliremos o mercado, eu Sugiro que o faamos gradualmente. | Open Subtitles | إذا ألغينا التجارة أقترح أن نفعل ذلك بشكل تدريجي |
Então Sugiro que passes pelo esquadrão de minas e armadilhas à entrada e que te armes em homem-demolidor antes que alguém te veja. | Open Subtitles | ثمّ أقترح أن تضرب فرقة التفتيش إلى المدخل وعمال الحفرفي طريقك إلى الدخول قبل أن يتمكن أي واحد من أن يراك |
Por isso, a menos que estejam em posição de me pagar 1.5 milhões de dólares, Sugiro que procurem outras instalações imediatamente. | Open Subtitles | لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً |
Por isso Sugiro que desbloqueies as pinceladas até quinta. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تنهي لوحتكِ بحلول يوم الخميس. |
Eu Sugiro que continue assim. Ele é um idealista. | Open Subtitles | أقترح أن تبقي الوضع بهذه الطريقة، فهو مثالي |
Até lá Sugiro que comeces a beber algo melhor. | Open Subtitles | حتى هذا الحين، أقترح أن تحتسي شراباً فاخراً |
Se não quer que isso aconteça, Sugiro que pare de se lamuriar como uma gaja e que faça o que digo. | Open Subtitles | و الآن ، إذا أردت عدم حدوث ذلك فأنا أقترح أن تتوقف عن التذمر كالحقير و تُنفذ ما أقوله. |
Se não quiseres ver a tua mãe mais do que gostaria, Sugiro que fiques fora até tarde. | Open Subtitles | لو أنك لا تريد رؤية ما لا يسرك من أمك أقترح أن تسهر بالخارج طويلاً |
Sugiro que experimentemos um fim de semana, uma noite de sábado... | Open Subtitles | أقترح أن نحاول بذلك الأسبوع القادم في ليالي السبت مثلا |
Sugiro que traga o seu contabilista para a sua audiência formal que está agendada para 21 de Abril. | Open Subtitles | أقترح أن تُحضر محاسبك إلى جلسة الأستماع الخاصة بك التي سيكون موعدها الـ 21 من ابريل |
Proponho que lutemos juntos para derrotar o inimigo comum. | Open Subtitles | الآن,أنا أقترح أن نعمل معاً لنهزم عدونا المشترك |
Até lá, senhor... posso sugerir, que evite aterrar de cabeça? | Open Subtitles | فى نفس الوقت سيدى أقترح أن تتجنب إصطدام رأسك؟ |
Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, | Open Subtitles | لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد |
Eu Digo para darmos ao alien um "green card", ...e fazê-lo sentir-se orgulhoso de ser americano. | Open Subtitles | أقترح أن نعطي هذا الفضائي البطاقة الخضراء ونجعله فخوراً كونه أمريكياً |
Acho que devíamos colocar fogo na casa, matá-los com um incêndio. | Open Subtitles | أقترح أن نضرم النار بالمنزل ونقتلهما بتلك الطريقة |
Portanto, Sugiro-lhe que retire a carrinha e me deixe passar. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تبعدي شاحنتك و تدعيني أعبر بسبيلي. |
E disse que não queria envolver-me, sugeriu que saísse do país imediatamente. | Open Subtitles | قال أنه لا يريدني التورط في الأمر، و أقترح أن أغادر البلاد فوراً. |
Tudo bem. Não me entenda mal, não estou sugerindo que usemos cinto de castidade, tipo os americanos, sabe... | Open Subtitles | -لا بأس به معي لا تسيء فهمي، أنا لا أقترح أن نرتدي خواتم العفة تلك الغريبة |