E penso que o dia em que vamos conseguir reparar o cérebro danificado está mais perto do que pensamos. | TED | وأعتقد أن اليوم الذي سنكون قادرين فيه على معالجة تلف الدماغ هو أقرب مما نعتقد. |
mais perto do que pensava. Quero que fique e não saia daqui. | Open Subtitles | أقرب مما تتخيّلين والآن أريدكِ أن تبقي هنا ولا تخرجي |
Conselheiro, eu acho que esta foto... pode estar mais perto do que imagina. | Open Subtitles | رجل المجلس,أعتقد أن الصوره فى موضع سؤال ربما تكون أقرب مما تتخيل |
A banda vai para Hollywood mais cedo do que eu imaginava. | Open Subtitles | إذا , الفرقة ذاهبة لهوليود بعد أسبوعين أقرب مما اعتقدت |
Os seus amigos da Sede vão chegar mais cedo do que pensa. | Open Subtitles | أصدقائك في الشركة سوف يكونون هنا في وقت أقرب مما تتوقع |
Por isso, parei de os corrigir Mais depressa do que gostaria de admitir. | Open Subtitles | لذا توقفت عن تصحيحهم في وقت أقرب مما أود أن أعترف |
Oh, nós somos mais próximos do que imagina. | Open Subtitles | . أوه ، نحن أقرب مما تعتقدين |
Muitas coisas que procuramos por vezes estão mais perto do que imaginamos. | Open Subtitles | أكثر الأشياء التي نبحث عنها أقرب مما نتصور |
- Sim, bem, está mais perto do que pensas. | Open Subtitles | صحيح , حسناً إنه أقرب مما تتخيل القي نظرة على هذه |
Mas o que ele não vos diz... é que ele está mais perto do que pensam. | Open Subtitles | ولكن ما لم يقوله لكم هو أنه أقرب مما تعتقدون |
Eu não contaria com isso. É possivel que Ele ande por aí. mais perto do que julgamos, sabem? | Open Subtitles | إن الأمر ممكن إن كان بالجوار, أقرب مما نظن |
O cérebro pensa que a lua está muito mais perto do que na realidade está. Por isso, concluímos naturalmente que a lua não é assim tão grande, | TED | دماغك يعتقد أن القمر أقرب مما هو عليه في الحقيقة، لذلك تستنتج بشكل طبيعي أن القمر ليس بالكبر الذي كنت تعتقده . |
Mas vou estar mais perto do que julgas. | Open Subtitles | لكن في المقابل قد أكون أقرب مما تظن |
Estou mais perto do que pensas, princesa. | Open Subtitles | أنا أقرب مما تعتقدين، أيتها الأميرة |
Aquelas caças mundiais ao tesouro e escavações, e o segredo dos Veritas estava mais perto do que pensava. | Open Subtitles | كل هذا البحث عن الكنوز عبر العالم والتنقيب عبر الكهوف وسر (فيريتاس) كان أقرب مما أظن |
Para o melhor e o pior, e mais cedo do que poderão pensar, estas escolhas caber-nos-ão a nós. | TED | للأفضل أو للأسوأ ، و أقرب مما تتصور ، هذه الخيارات ستكون متروكة لنا. |
Infelizmente as hostilidades acabaram mais cedo do que imaginávamos. | Open Subtitles | و للأسف ، فإن الأعمال العدائية انتهت في وقت أقرب مما كنا نعتقد |
Vais ter de fazer este acto em frente de uma casa cheia mais cedo do que pensas. | Open Subtitles | ستقوم بهذا أمام مجموعة من الناس أقرب مما تتصور. |
Talvez não hoje, nem amanhã, mas Mais depressa do que pensas | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غدا لكن أقرب مما تظنين |
Vais ter, e Mais depressa do que pensas. | Open Subtitles | ستفعل , أقرب مما تتخيل |
Talvez um pouco Mais depressa do que pensava. | Open Subtitles | لربما وقت أقرب مما كنت تظنّ |
Ela disse que os inimigos de Arthur estavam mais próximos do que eu pensava. | Open Subtitles | لقد قالت أنّ أعداءَ (آرثر) أقرب مما ظننتُ. |