ويكيبيديا

    "أقطع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cortar
        
    • Corta
        
    • corto
        
    • corte
        
    • cortei
        
    • vim
        
    • cortado
        
    • fiz
        
    • interromper
        
    • cortar-lhe
        
    • cortava
        
    • corto-te
        
    A minha faca vou usar e a barriga cortar Open Subtitles ثم أقطع خلال جلودها. وأعطِ بطونها ضربة سِكِّينْ.
    Sempre tive o sonho de cortar a minha árvore de Natal. Open Subtitles دائما ما كان حلمي أن أقطع شجرة عيد الميلاد بنفسي
    Estava a cortar carne. Somos os mestres dos momentos errados. Open Subtitles كنت أقطع بعض اللحم نحن سادة التوقيت الغير مناسب
    Corta a corrente. Corta a corrente. Corta a corrente. Open Subtitles أقطع الطاقة ، إقطع الطاقة ، إقطع الطاقة
    Não podes obrigar-me a alistar-me, ok? Eu corto um dedo! Open Subtitles لا يمكنك اجباري على الالتحاق بالجيش سوف أقطع أصبعا
    Ou não queres que eu te corte a piça e que ta enterre pelo cu acima? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أقطع قضيبك وأقحمه في مؤخرتك؟
    Sabe, vou ser honesto com você, Eu nunca cortei lenha antes, Open Subtitles هل تعلم؟ حتى أكون أميناً معك أنا لم أقطع أخشاب من قبل
    Se me perguntasses se sei cortar lenha, não te saberia dizer. Open Subtitles إذا سألني، لعل أعرف كيف أقطع الخشب. لا يمكنني إخبارك.
    Enfermeira, preciso de algo para cortar o cordão umbilical. Open Subtitles أيتها الممرضة، أحتاج لشيئاً أقطع به الحبل السري
    Eu estava ali, a plantar os rebentos, a cortar as batatas e a plantá-las, e as abelhas andavam à volta desta árvore — abelhas que faziam vibrar tudo. TED كنت هنا ، أغرس القطع ، أقطع البطاطا وأزرعها و كان النحل يعمل فوق تلك الشجرة نحل يجعل الأمر مليء بالحيوية
    É verdade, isso mesmo. Estava a cortar pão e a faca escorregou. Open Subtitles حسنا ، هذا حقيقى كنت أقطع الخبز حين اٍنزلق السكين
    Mas antes vou cortar os teus colhões e fazer-tos engolir. Open Subtitles وقبل أن أفعل سوف أقطع خصيتيك وسأطعمك إياهم
    Gostava de cortar uma certa parte da anatomia do Yoshida. Open Subtitles وأنا أحب تلك الفتاة أنا أود أن أقطع بعض الأجزاء لتشريح يوشيدا
    Mesmo agora, conseguiria cortar-vos aos cinco como quem Corta um bolo! Open Subtitles حتي الأن أستطيع تقطيع خمستكم بسهولة كأنى أقطع الكيك
    Corta o fio preto no centro no mesmo instante no qual corto os outros cinco. Open Subtitles اقطع السلك الأسود في المنتصف في نفس اللحظة التي أقطع فيها الـ5 أسلاك الأخرى.
    - Vai ao armário e Corta o fio a todos os aparelhos. Open Subtitles أذهب إلى خزانة التلفزيون و أقطع جميع الأسلاك
    Bem, algumas vezes, corto as pernas quando podo as rosas. Open Subtitles حسناً,في بعض الأحيان أقطع ساقاي عندما أكون أُشدّبُ الورد.
    corto depressa a cabeça e retiro as espinhas Open Subtitles أولاً, أقطع رؤوسها. بعد ذلك, أسحب عظامها.
    Ainda não, mas um corte no meu pagamento e podes apostar que vai ser. Open Subtitles ليس الآن, لكن أقطع مرتبي و توقع حدوث أي شيء
    cortei quatro frases irrelevantes. Open Subtitles كان لا بد أن أقطع بعض الأشياء ، هناك أربعة خطوط رديئة
    Eu não vim de tão longe para ficar gritado comigo. Open Subtitles لم أقطع كلّ هذا الطريق حتى يُصرخ في وجهي
    Há anos teria cortado o seu pescoço só por olhar para ela. Open Subtitles منذُ سنوات قليلة كان عليّ أن أقطع رقبته لمجرّد النظر إليها.
    Raios! Há uns tempos fiz uma vasectomia por ela. Open Subtitles حسناً, يوماً ما سوف أقطع القناه الدافقه اليها
    Não quero interromper o teu tempo Open Subtitles ألن أقطع وقتك ووقتي وليس حتي لكي تشتري للرجل الذي قتل المبيدة شراباً
    Eu até tentei cortar-lhe as folhas. Open Subtitles حتّى أنّني حاولت أن أقطع أوراقه.
    Estás a dizer que eu cortava a cabeça da galinha, e enfiava-lhe o pau e fodia-a até ela fazia croooo! Open Subtitles أتقول لى أن أقطع رءوس ذاك الدجاج و ألصق نفسى فيهم
    Se te mexes, corto-te a orelha. Depois de desembarcarmos, ele nunca nos mostrará o que está no saco. Open Subtitles لا,أن تحركت سوف أقطع أذنك اذا نزلنا الى البر لن يجعلنا نرى ما الموجود فى الكيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد