Acho que posso dizer que és um homem de sorte. | Open Subtitles | أعتقد أنه من اللائق أن أقول أنك رجل محظوظ |
Normalmente, quando um dos teus inventos não funciona bem, exageras, ...mas devo dizer, que estás a segurar esta muito bem. | Open Subtitles | عادة عندما لا تعمل أحد إخترعاتك تكون ردة فعلك قوية لكن علي أن أقول أنك تصرفت بطريقة جيدة |
Não quero dizer que baseou o House no médico, mas as similaridades... | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أنك بنيت هاوس بناء على شخصية طبيب |
Se eu digo que és meu... então tu és meu para sempre. | Open Subtitles | وعندما أقول أنك ملك لي، إذاً فأنت ملك لي إلى الأبد. |
Caleb... Não digo que não esteja a fazer um bom trabalho, Padre. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك لا تقوم بعمل جيد هنا أيها القس |
Eu diria que está a fazer algo muito perigoso desta vez. | Open Subtitles | أقول أنك تفعل شيئاً خطيراً جدا هذه المرة |
Eu sabia que resultava, eu sempre disse que eras o meu aluno mais inteligente. | Open Subtitles | أعلم أنها ستنجح كنت دائما أقول أنك أذكي تلاميذي |
Quero ver a tua cara quando disser que vais cuidar deles. | Open Subtitles | لأننى يجب أن أنظر الى وجهك عندما أقول أنك ستقوم بتعيينهم |
Não estou a dizer que não viste, mas nenhum psíquico acerta sempre. | Open Subtitles | لست أقول أنك لم ترينها لكن لا يوجد اتصال ذهني كامل |
Tu nunca, jamais me vais ouvir dizer que tu, o verdadeiro tu, é algo além de bom. | Open Subtitles | أنت لن تسمعني أبدًا و أنا أقول أنك, أنت الحقيقي, لا شيئ فقط رجلٌ صالح |
Assim podia dizer que tinhas ficado vingativa, ressentida, mas tu não desistias. | Open Subtitles | حتى يمكنني أن أقول أنك أصبحتِ منتقمة، وساخطة، ولكنك لم تخرجي |
Atrever-me-ia a dizer que nunca foi tão bela. | Open Subtitles | أنا المغامرة أن أقول أنك لم أبدا جذابة كما أنت الآن. |
Não quero dizer que está enganado Xerife, mas eu não falhei. | Open Subtitles | لا أقول أنك على خطأ ، أيها المأمور لكني لم أخطئها |
Permita-me dizer que quando nos deixou para se casar... governanta nenhuma jamais atingiu o seu alto padrão de serviços. | Open Subtitles | دعيني أقول أنك حين غادرت كي تتزوجي لم تصل أي مديرة منزل لنفس كفاءتك |
Não digo que não podemos usá-la mas nunca a utilizes a mesma duas vezes. | Open Subtitles | انا لا أقول أنك لا يمكن .. أن تستخدم مسدس فقط لا تستخدم نفس المسدس مرتين |
Não digo que isso seria possível sem muito trabalho, trabalho honesto, e talvez alguma medicação. | Open Subtitles | , ولا أقول أنك ستفعلها بون عمل شاق بل بالعمل الشاق والشرف بالإضافة إلى بعض الأدوية |
Não digo que não saibas do que estás a falar, mas eu não sei de que é que estás a falar. | Open Subtitles | أنا لست أقول أنك لا تعلم عماذا تتحدث و لكنني لا أعلم عماذا تتحدث |
- Não digo que fizeste um amigo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول أنك حصلت على صديق عمرك |
- diria que precisavas de ajuda. - Não preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | ـ بل أقول أنك تحتاجين المساعدة ـ أنا لست بحاجة إلى مساعدتك |
diria que tens boas hipóteses de descobrir como se sente um bife num micro-ondas. | Open Subtitles | أنا أقول أنك تتمتع بفرصة جيدة حال خروجك من هنا كإحساس الستيك الخارج من الميكرويف |
Eu só disse que não tinhas uma relação saudável. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنك كنت كنت في علاقة غير ناجحة. |
Quero ver a tua cara quando disser que vais cuidar deles. | Open Subtitles | لأننى يجب أن أنظر الى وجهك عندما أقول أنك ستقوم بتعيينهم |
Tenho de dizer-te que és muito sexy, Tara. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنك مثيرة جداً، تارا. |