Não Digo que seja nos próximos dois anos, mas irá ocorrer. | Open Subtitles | والآن، أنا لا أقول بأنّ هذا سيحدث في السنوات القادمة ولكنّه سيحدث لا محالة |
Não Digo que o voluntariado seja melhor do que isto, mas faz-me sentir bem. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنّ العمل التطوعي أفضل من هذا لكنه يشعرني بالتحسّن بنهاية اليوم |
Digo que não há mais de três. Seis? | Open Subtitles | أقول بأنّ ليس هنـاك أكثر من ثلاثة ستّة؟ |
Não Estou a dizer que foi feito um bom julgamento, mas foi o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أقول بأنّ التصرف السليم قد وقع ولكن هذا ما حدث |
Não Estou a dizer que os vossos tipos não são quem fez isto, estou só a dizer que isto não é trabalho de amadores. | Open Subtitles | لا أقول بأنّ رجليكما ليس الفاعلين ولكنني أقول فقط بأنّ هذا ليس عمل هاويين |
Estou a dizer que vi um monte de raparigas com a idade dela e vir e a irem-se. | Open Subtitles | إنني أقول بأنّ الكثير من الفتيات بنفس عمرها يأتون ويرحلون |
E é por isso que gosto de dizer que a confiança é uma ponte e precisa de uma base forte. | Open Subtitles | ولهذا أود أن أقول بأنّ الثقة هو جسر، وهو بحاجة لأساس قوي |
Bem, eu Digo que sair com aquilo, definitivamente se qualifica. | Open Subtitles | أقول بأنّ علاقتك معها ستؤهلك بالتأكيد. |
Eu Digo que o Atwater convidou o assassino para entrar. | Open Subtitles | لكن بالتمعن في الأمر، أقول بأنّ العميل (أتواتر) قدّ دعا القاتل |
Digo que vamos buscá-la agora! | Open Subtitles | أقول بأنّ علينا أن نذهب ونجدها الآن! |
Digo que isto ainda não terminou. | Open Subtitles | .أنا أقول بأنّ هذا لم ينتهي |
Só Estou a dizer que a tua fé e a do O'Connor parecem ser baseadas no mesmo livro. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنّ إيمانك وأوكونور يبدو... لكي يسند على نفس الكتاب. |
Estou a dizer que tens de continuar a esforçar-te, só isso. | Open Subtitles | أقول بأنّ عليك تسعى لذلك وهذا كلّ شيء |
Deixe-me dizer que a sua filha, Laurie, é incrível. | Open Subtitles | دعني أقول بأنّ إبنتكِ لوري) بأنّها رائعة) |