ويكيبيديا

    "أكترث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero saber
        
    • me interessa
        
    • me importo
        
    • me importa
        
    • nas tintas
        
    • ligo
        
    • importo-me
        
    • gosto
        
    • me preocupo
        
    • me ralo
        
    • importava
        
    Sei que estás a gozar comigo, mas não quero saber. Open Subtitles أعلم أنّك تسخر منّي، لكنّي لا أكترث لِما تقول.
    Não quero saber de cartões. Tento fazer uma coisa nobre. Open Subtitles لا أكترث للبطاقات الإئتمانية إنني أحاول القيام بعمل نبيل
    E sabes? Não me interessa! Pois ambos estão vivos! Open Subtitles وهل تعلم ماذا, لا أكترث, لأنَّ كلاكم أحياء
    Não me interessa onde comem, desde que não seja dentro do quarto! Open Subtitles ،لا أكترث أين تتناول الطعام طالما لن تتناوله في تلك الغرفة
    Logo quando achei que tudo estava resolvido porque me importo? Open Subtitles عندما ظننت أني فهمت كل شيء. لماذا أكترث حتى؟
    O que me importa é que os retire de circulação. Open Subtitles جلّ ما أكترث بشأنه هو أن تأخذيهم من الدائرة
    Eu era advogado de defesa oficioso, portanto, estava-me nas tintas. Open Subtitles كنت محامي دفاع عينته المحكمة أي أني لم أكترث
    Não quero saber se as outras se vestem como vadias. Open Subtitles لا أكترث إذا الفتيات الأخريات يرتدن ثيابٍ أشبه بالمتشردات.
    Não quero saber. És meu amigo. Deves estar aborrecido aqui. Open Subtitles لا أكترث فأنت صديقي لابد وأنك شعرت بالملل هنا،
    Não quero saber. Podes até roubar um banco. Mas preciso do pagamento. Open Subtitles لا أكترث , اذهب لسرقة متجر ولكن يجب أن أتقاضى أجري
    Começa pelo inicio, começa pelo fim, não quero saber, mas começa. Open Subtitles إبدء من البداية إبدء من النهاية، لا أكترث ولكن إبدء
    Não quero saber se fizeste ou não, O que é que temos aqui. Open Subtitles أنا لا أكترث بما إذا كنت فعلت شيئا. لنر ما لديك هنا
    Não me interessa o que ele te disse, liga-lhe! Open Subtitles أصمت، لا أكترث بماذا يقول، ضعه على الهاتف
    Esta família é a única coisa que me interessa. Open Subtitles هذه العائلة هي الشيء الوحيد الذي أكترث بشأنه
    Não me interessa que ele lhes tire a casa. Open Subtitles لا أكترث إن سلبهما منزلهما حجراً تلو الآخر
    Não me interessa o que pensas. Open Subtitles إنني لا أكترث لما تعتقدين ,لقد أحتجتكِ في الليالي الباردة لا أكثر
    - estás a começar... - Não me importo nem um bocadinho. Open Subtitles أنا لا أكترث و هذا ليس ما أتكلّم عنه حتّى
    Não me importo com o que diz no Quem é Quem, ainda me sinto com trinta e cinco anos. Open Subtitles لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين
    Entenda isto, barman, não me importa se você morrer ou viver. Open Subtitles افهم ما أقوله أيها النادل لا أكترث بحياتك من موتك
    Quer dizer, fica algo confuso, mas... não me importa. Open Subtitles إنها تخلف قليلاً من الفوضى، لكني لا أكترث
    -Sou um actor de teatro. -Estou-me nas tintas. Open Subtitles ـ كلاّ، لا أكترث، أنا مُمثل ـ أنا لا أكترث لمَ تكترث لهُ
    Não significa nada para mim. Não ligo nenhuma a sexo. Open Subtitles ذلك لا يعني لي أي شيء، لا أكترث بذلك
    E aposto, que achas que eu não quero saber deste emprego para lutar contra isso, mas estás enganado, porque eu importo-me, e vou lutar. Open Subtitles وأنا أراهن أنك تظن أني لا أكترث لهذه الوظيفة لدرجة أني لن أقاتل من أجلها لكنك مخطىء , لأني سأقاتل وسأفعل
    Não vens à minha cidade ameaçar as pessoas de quem gosto. Open Subtitles لا تتجاسري على القدوم إلى بلدتي لتهددي أناساً أكترث لأمرهم.
    Diga ao seu chefe que não me preocupo quanto dinheiro ele tem ou o que ele é. Open Subtitles حسناً , أبلغ رئيسكَ بأنني لا أكترث لمقدار الأموال التي يجنيها أو ما هو لقبه
    Não me ralo nada porque volto sempre cá para fora Open Subtitles ♪ أنا لا أكترث لأنني سأواصل جمع المال ♪
    Cheguei a um lugar onde não me importava como vivia ou se morria. TED نُقلت إلى مكان لم أكترث فيه كيف عشت أو إذا مت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد