ويكيبيديا

    "أكثر الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A maioria das pessoas
        
    • pessoas mais
        
    • pessoa mais
        
    • A maior parte das pessoas
        
    • mais pessoas
        
    • as pessoas
        
    • o ser humano mais
        
    A maioria das pessoas... expõe os presentes que não gostam, quando a pessoa que deu, vem visitar. Open Subtitles إن أكثر الناس ينقبون عن الهدايا التى لا يحبونها حينما يجىء شخص أعطاهم إياها لزيارتهم
    Quando veem estas montanhas A maioria das pessoas pensa em lixo. TED والآن عندما ترى هذه الجبال أكثر الناس تراها على أنها مجرد نفايات
    Ele e as primas pareciam ser as pessoas mais interessantes daqui. Open Subtitles هو وأقاربه بدو فقط مثل أكثر الناس إثارة هنا الليلة.
    Ele era uma das pessoas mais gentis que alguma vez conheci. Open Subtitles لقد كان واحد من أكثر الناس لطفاً من ألذي عرفتهم
    Ela é a pessoa mais sincera que já conheci. Open Subtitles انها من بين أكثر الناس صدقا الذين قابلتهم
    Bem, A maior parte das pessoas que tem ciúmes raramente o admite. Open Subtitles حسناً, كما تعلم أكثر الناس الذين يغارون نادراً ما يعترفون به
    A maioria das pessoas. Agora, vou fazer-vos uma pergunta: TED أكثر الناس. دعوني أسألكم السؤال التالي:
    Pensámos que a situação com que A maioria das pessoas se identificaria, seria a entrevista de emprego. TED ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية.
    Por acaso, para dizer toda a verdade, a Mãe diz que A maioria das pessoas só diz disparates que não valem a pena ser ouvidos. Open Subtitles دعوني أقول لكم كل الحقيقة أمي تقول أن أكثر الناس يتكلمون كلام تافه لا يستحق أن يُسمع
    Hoje, A maioria das pessoas esconde-se por trás da ciência e do cinismo. Open Subtitles أكثر الناس يميلون إلى الإلباس اليوم أنفسهم في العلم والتهكم.
    Significa que te vou mostrar uma parte da base que A maioria das pessoas raramente vê. Open Subtitles يعني أني سأريك جزء من القاعدة أكثر الناس يتمكنون من رؤيته نادرا
    Inspirei-me nessa simplicidade enquanto trabalhava neste problema com algumas das pessoas mais trabalhadoras que já conheci. TED ألهمتني تلك البساطة وأنا أشتغل على هذا المشكلة مع بعض أكثر الناس الذين عرفتهم اجتهادا وذكاء.
    Julgo que todos concordamos que as crianças são as pessoas mais importantes no mundo e as mais vulneráveis. TED إني أعتقد أننا جميعنا يتفق على أن الأطفال هم أكثر الناس أهمية في العالم وأضعفهم.
    Isto implicou uma viagem pela advocacia nacional e mundial e conhecer algumas das pessoas mais incríveis do mundo. TED وشمل ذلك رحلة دعم وطنية وعالمية ومقابلة بعض من أكثر الناس النوابغ والخارقين في العالم .
    Assim, é esta comunidade unida quem toma conta do sítio, e são algumas das pessoas mais inteligentes que já conheci. TED لكن ذلك ما نسعى إليه. وعليه فذلك المجتمع الصغير هو ما يهتم بالموقع، وهؤلاء هم أكثر الناس الذين إلتقيتهم ذكاءً.
    Sou a pessoa mais romântica que conheço. Open Subtitles أنا من أكثر الناس الذين أعرفهم رومانسية.
    É melhor eu ir andando, antes que a minha filha saia e me olhe como se eu fosse a pessoa mais embaraçosa do mundo. Open Subtitles يجب أن أتراجع حتى لا تخرج إبنتي وتعطيني نظرة وكأني أكثر الناس إحراجاً على الأرض
    Ouça, não compreendo como consegue ignorar uma coisa que... mesmo a pessoa mais céptica do mundo acha que pode ser real. Open Subtitles ..إسمعي، لا أعرف كيف يمكنك تجاهل شيء يعتقد حتى أكثر الناس تشككاً في العالم أنه لربما حقيقي
    A maior parte das pessoas faz o que deve quando é fácil. Open Subtitles أكثر الناس يفعلون الشّيء الصّحيح فقط عندما هو سهل لهم
    A maior parte das pessoas não se senta sozinha a beber doze cervejas. Open Subtitles أكثر الناس لا يعرضون للشرب علبتان ستّة إثنتان لوحدهم.
    Eu minto aos jornais e revistas que vendem as minhas mentiras a mais pessoas. Open Subtitles أكذب على الصحف والمجلات التي تبيع أكاذيبي إلى أكثر الناس
    Acho que és o ser humano mais egoísta no planeta. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر الناس أنانيه على وجه الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد