ويكيبيديا

    "أكثر من أي شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais do que tudo
        
    • mais do que qualquer coisa
        
    • mais que tudo
        
    • acima de tudo
        
    • Mais do que qualquer outra coisa
        
    • Mais do que nada
        
    Sim. Mas só o faço porque te amo mais do que tudo. Open Subtitles أجل لكن فقط لأني أهواك أكثر من أي شيء في العـالم
    mais do que tudo, eu amava-te, e traíste-me como todos os outros. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين
    A Caroline odeia a gôndola mais do que tudo, não sei porquê... Open Subtitles كارولين تكره الغندول أكثر من أي شيء آخر لا أعلم لماذا
    Sabes o que os prisioneiro odeiam mais do que qualquer coisa, Burke? Open Subtitles أتعرف ما الذي يكرهه السجناء أكثر من أي شيء آخر ؟
    Sempre quis a Barbara Jean mais que tudo no mundo. Open Subtitles أحبت دائماً باربرا جان أكثر من أي شيء آخر.
    Mas acima de tudo quero agradecer ao meu bom amigo e terapeuta, Open Subtitles ولكن أكثر من أي شيء آخر، أُريدُ الشُكْر صديقي الجيد ومعالجي،
    Isso indignou-a mais, do que tudo o que alguma vez lhe disse. Open Subtitles لقد كانت سعيدة بهذا أكثر من أي شيء آخر أقوله لها
    Que mais do que tudo, querias ser um herói para mim? Open Subtitles لقد أردت أن تصبح بطلاً لي أكثر من أي شيء
    Então, mais do que tudo, você quer que ela seja boa? Open Subtitles ولذا تريدها أن تكون صالحة أكثر من أي شيء آخر؟
    As pessoas querem bastantes coisas na vida mas acho que, mais do que tudo, elas querem felicidade. TED ندرك بأن الناس يريدون الكثير من الأشياء في الحياة، ولكن، أكثر من أي شيء آخر، أعتقد أنهم يريدون السعادة.
    mais do que tudo, eles não queriam estar perto do seu corpo físico real. TED أكثر من أي شيء آخر، لا حبذون البقاء حول جسدها الحقيقي.
    Eles também têm esse gene infetado dentro deles e querem que ele sobreviva, mais do que tudo. TED هم مصابون بهذا الجين كذلك, و هم يريدون لهذا الشيء أن يعيش, أكثر من أي شيء آخر.
    Mas há uma coisa que desejo mais do que tudo. Open Subtitles ولكن هنالك شيء وحيد أريده أكثر من أي شيء آخر
    Tracy, neste exato momento, você não desejaria mais do que tudo no mundo que eu tivesse colocado as cortinas no nosso quarto? Open Subtitles تريسي. الآن، أكثر من أي شيء آخر في العالم، لا ترغب كنت قد حصلت أخيرا حول لطرح الستائر في غرفة النوم؟
    Amam-me mais do que tudo neste mundo... e fui criada com toda a liberdade pela qual lutaram. Open Subtitles إنهم يحبونني أكثر من أي شيء آخر ولقد تربيت على كل الحرية، التي قاتلوا وناضلوا لأجلها
    Prisioneiros odeiam policia mais do que qualquer coisa. Malditos policias! Open Subtitles يكره السجناء الشرطيون أكثر من أي شيء آخر، الشرطيون الحقيرون
    Scarlet, eu amo-te mais do que qualquer coisa no mundo, não consegues ver isso? Open Subtitles سكارليت أنا أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم ألا ترين هذا؟
    Acho que a política me assusta mais do que qualquer coisa. Open Subtitles ربما شخص فلسطيني. الرجل: أظن أن السياسيين يخيفونني أكثر من أي شيء آخر.
    Por causa dessas palavras, eu acordava de madrugada. Por causa dessas palavras, amava a escola mais que tudo. Por causa dessas palavras, no autocarro, quando ia para a escola, sonhava os maiores sonhos. TED وبسبب هذه الكلمات، أتستيقظ مع بزوغ الفجر، وبسبب هذه الكلمات، أحببت المدرسة أكثر من أي شيء وبسبب هذه الكلمات، عندما كنت على متن حافلة ذاهبة للمدرسة، كنت أحلم بأحلام كبيرة.
    Ameaçou nomeá-la cúmplice e isso assustou-a mais que tudo, porque acreditou em si. Open Subtitles عندما قلت أنك ستقول أنها مساعدتك هذا أخافها أكثر من أي شيء لقد صدقتك
    Como tu, alguém que procura a verdade acima de tudo. Open Subtitles أنا مثلك، أنشد الحقيقة أكثر من أي شيء آخر.
    Nenhum de nós sabia por que brigávamos. Só sabíamos que queríamos fumar, Mais do que qualquer outra coisa. Open Subtitles لا أحد منا يعلم على ماذا نتشاجر ، فقط نعلم أننا نريد التدخين أكثر من أي شيء بالعالم
    Para se ser bom actor ou actriz, ou alguma coisa no teatro, significa querer isso Mais do que nada. Open Subtitles لكي تكون ممثل أو ممثلة جيدة، أو أي شئ في المسرح... وهذا يعني الرغبة في أن... تكون أكثر من أي شيء آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد