Sim. Mas só o faço porque te amo mais do que tudo. | Open Subtitles | أجل لكن فقط لأني أهواك أكثر من أي شيء في العـالم |
mais do que tudo, eu amava-te, e traíste-me como todos os outros. | Open Subtitles | لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين |
A Caroline odeia a gôndola mais do que tudo, não sei porquê... | Open Subtitles | كارولين تكره الغندول أكثر من أي شيء آخر لا أعلم لماذا |
Sabes o que os prisioneiro odeiam mais do que qualquer coisa, Burke? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يكرهه السجناء أكثر من أي شيء آخر ؟ |
Sempre quis a Barbara Jean mais que tudo no mundo. | Open Subtitles | أحبت دائماً باربرا جان أكثر من أي شيء آخر. |
Mas acima de tudo quero agradecer ao meu bom amigo e terapeuta, | Open Subtitles | ولكن أكثر من أي شيء آخر، أُريدُ الشُكْر صديقي الجيد ومعالجي، |
Isso indignou-a mais, do que tudo o que alguma vez lhe disse. | Open Subtitles | لقد كانت سعيدة بهذا أكثر من أي شيء آخر أقوله لها |
Que mais do que tudo, querias ser um herói para mim? | Open Subtitles | لقد أردت أن تصبح بطلاً لي أكثر من أي شيء |
Então, mais do que tudo, você quer que ela seja boa? | Open Subtitles | ولذا تريدها أن تكون صالحة أكثر من أي شيء آخر؟ |
As pessoas querem bastantes coisas na vida mas acho que, mais do que tudo, elas querem felicidade. | TED | ندرك بأن الناس يريدون الكثير من الأشياء في الحياة، ولكن، أكثر من أي شيء آخر، أعتقد أنهم يريدون السعادة. |
mais do que tudo, eles não queriam estar perto do seu corpo físico real. | TED | أكثر من أي شيء آخر، لا حبذون البقاء حول جسدها الحقيقي. |
Eles também têm esse gene infetado dentro deles e querem que ele sobreviva, mais do que tudo. | TED | هم مصابون بهذا الجين كذلك, و هم يريدون لهذا الشيء أن يعيش, أكثر من أي شيء آخر. |
Mas há uma coisa que desejo mais do que tudo. | Open Subtitles | ولكن هنالك شيء وحيد أريده أكثر من أي شيء آخر |
Tracy, neste exato momento, você não desejaria mais do que tudo no mundo que eu tivesse colocado as cortinas no nosso quarto? | Open Subtitles | تريسي. الآن، أكثر من أي شيء آخر في العالم، لا ترغب كنت قد حصلت أخيرا حول لطرح الستائر في غرفة النوم؟ |
Amam-me mais do que tudo neste mundo... e fui criada com toda a liberdade pela qual lutaram. | Open Subtitles | إنهم يحبونني أكثر من أي شيء آخر ولقد تربيت على كل الحرية، التي قاتلوا وناضلوا لأجلها |
Prisioneiros odeiam policia mais do que qualquer coisa. Malditos policias! | Open Subtitles | يكره السجناء الشرطيون أكثر من أي شيء آخر، الشرطيون الحقيرون |
Scarlet, eu amo-te mais do que qualquer coisa no mundo, não consegues ver isso? | Open Subtitles | سكارليت أنا أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم ألا ترين هذا؟ |
Acho que a política me assusta mais do que qualquer coisa. | Open Subtitles | ربما شخص فلسطيني. الرجل: أظن أن السياسيين يخيفونني أكثر من أي شيء آخر. |
Por causa dessas palavras, eu acordava de madrugada. Por causa dessas palavras, amava a escola mais que tudo. Por causa dessas palavras, no autocarro, quando ia para a escola, sonhava os maiores sonhos. | TED | وبسبب هذه الكلمات، أتستيقظ مع بزوغ الفجر، وبسبب هذه الكلمات، أحببت المدرسة أكثر من أي شيء وبسبب هذه الكلمات، عندما كنت على متن حافلة ذاهبة للمدرسة، كنت أحلم بأحلام كبيرة. |
Ameaçou nomeá-la cúmplice e isso assustou-a mais que tudo, porque acreditou em si. | Open Subtitles | عندما قلت أنك ستقول أنها مساعدتك هذا أخافها أكثر من أي شيء لقد صدقتك |
Como tu, alguém que procura a verdade acima de tudo. | Open Subtitles | أنا مثلك، أنشد الحقيقة أكثر من أي شيء آخر. |
Nenhum de nós sabia por que brigávamos. Só sabíamos que queríamos fumar, Mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | لا أحد منا يعلم على ماذا نتشاجر ، فقط نعلم أننا نريد التدخين أكثر من أي شيء بالعالم |
Para se ser bom actor ou actriz, ou alguma coisa no teatro, significa querer isso Mais do que nada. | Open Subtitles | لكي تكون ممثل أو ممثلة جيدة، أو أي شئ في المسرح... وهذا يعني الرغبة في أن... تكون أكثر من أي شيء آخر. |