ويكيبيديا

    "أكثر من مائة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais de cem
        
    • centenas de
        
    Em média, o cérebro tem mais de cem biliões de sinapses, o que é fantástico; temos muito com que trabalhar. TED إن الدماغ العادي يحتوي على أكثر من مائة ترليون تشابك عصبي، وهذا مدهش؛ إن لدينا الكثير للعمل به.
    Incluindo famílias grandes, mais de cem pessoas, só na área de Pittsburgh que foi afectada pelo incêndio. Open Subtitles بما في ذلك الأُسر الكبيرة ، أكثر من مائة شخص داخل منطقة بيتسبرغ تأثرت بالحريق
    Podes escolher cinco heróis de um total de mais de cem. Open Subtitles يمكنك اختيار خمسة أبطال من مجموعة من أكثر من مائة.
    mais de cem navios na Frota de Ferro. Open Subtitles هناك أكثر من مائة سفينة في الأسطول الحديدي
    Há um telescópio Hubble a olhar as estrelas e centenas de satélites espiões a olhar para nós. Open Subtitles تَعْرفُ منظارَ هوبل الذي يَنْظرُ إلى النجومِ؟ لديهم أكثر من مائة قمر تجسس صناعى يراقبنا.
    Tem mais de cem anos de idade e ainda se conseguem ver as marcas dos dedos onde o oleiro a apertou. TED عمرها أكثر من مائة عام ويمكنكم مشاهدة بصمات الصانع حيث ضغطها.
    Sheperd Doeleman: Há mais de cem anos, Einstein criou esta teoria geométrica da gravidade que deforma o espaço-tempo. TED شيبرد دويلمان: قبل أكثر من مائة عام، توصل أينشتاين إلى نظرية النسبية العامة التي تُغيِّر شكل الزمكان.
    Mas havia mais de cem mil mortos. Open Subtitles لكن الخسائر البشرية كانت أكثر من مائة ألف قتيل
    Custou aos russos mais de cem mil homens. Open Subtitles لقد كلفت تلك المعركة وحدها الروس أكثر من مائة ألف جندى
    mais de cem homens detidos, presos no calabouço, sem julgamento... enquanto as colheitas deles apodrecem nos campos. Open Subtitles أكثر من مائة رجل معتقل, محبوسون في الزنزانات النتنة دون محاكمة في حين تموت محاصيلهم في الحقول
    Encontrei-o numa cápsula do tempo que foi enterrada aqui há mais de cem anos. Open Subtitles وجدته في كبسولة زمن دفنت قبل أكثر من مائة سنة
    Meu, a coisa custa mais de cem mil... Open Subtitles يا صاح هذا الشيء بمبلغ أكثر من مائة ألف ..
    Pelo que vi, há mais de cem pessoas lá dentro. Open Subtitles في آخر مرّة تحققتُ كان هناك أكثر من مائة شخص بالداخل.
    Uma história que recua mais de cem anos. Open Subtitles هذه القصة التي تعود الى أكثر من مائة سنة
    mais de cem anos, a esposa de um dos nossos fundadores enterrou uma cápsula do tempo. Open Subtitles قبل أكثر من مائة عام زوجة أحد آبائنا المؤسسين دفن كبسولة زمنية
    Este vídeo conseguiu mais de cem milhões de visualizações, num só fim de semana, antes que o governo chinês, temendo que isso incitasse algum tipo de agitação social, o retirasse da Internet. TED لقد جمع هذا الفيديو أكثر من مائة مليون مشاهدة في أسبوع واحد قبل أن تظن حكومة الصين أنه قد يحرض على اضطرابات اجتماعية، وتقوم بحذفه من الإنترنت.
    Fomos à loja de bricolagem muito mais de cem vezes. TED ذهبنا إلى هووم ديبو أكثر من مائة مرة
    Enviei-lhe mais de cem vídeo-mensagens. Open Subtitles أرسلت إليها أكثر من مائة رسالة مرئية
    O meu pai contou-me sobre um gladiador cuja sombra lutou contra mais de cem homens. Open Subtitles والدي يروي عن "مونوس" فيها: الظل قاتل أكثر من مائة رجل
    centenas de doadores que podem confirmar. Pode verificar, se quiser. Open Subtitles هناك أكثر من مائة مُتبرّع بإمكانهم أن يشهدوا على ذلك.
    Mas tu dissestes centenas de vezes que não voltavas a fazer isso. Open Subtitles لكنك قلت أكثر من مائة مرة لا تعود لهذا العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد