ويكيبيديا

    "أكثر من مجرد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais do que um
        
    • mais do que uma
        
    • mais do que apenas
        
    • mais do que só
        
    • é mais do que
        
    • mais que uma
        
    • muito mais do que
        
    • mais do que isso
        
    • mais do que a
        
    • é mais que um
        
    • muito mais que
        
    • mais do que simples
        
    • mais uma
        
    • algo mais
        
    • mais do que o
        
    Há quem acredite que é mais do que um mito. Open Subtitles بعض الناس يؤمنون بأنها كانت أكثر من مجرد أسطورة
    Como o Kenneth costuma dizer, isto é mais do que um escritório. Open Subtitles وكما تستخدم كينيث القول، وهذا هو أكثر من مجرد مكتب فقط.
    E disseram-nos que, se escrevêssemos uma carta realmente boa, se pensássemos bem nela, receberíamos mais do que uma simples carta padrão como resposta. TED وقيل لنا حينها أننا لو كتبنا رسالة جيدة ، لقد فكرنا في ذلك حقًا ، فسنتلقى أكثر من مجرد رسالة جوابية.
    mais do que uma cidade, Veneza é uma alcova. Open Subtitles البندقية هي أكثر من مجرد مدينة إنَها شاطئ
    Então, temos que fazer mais do que apenas considerar palavras-passe longas. TED لذا نحتاج إلى عمل أكثر من مجرد كلمة مرور طويلة
    Penso que activar o AMC. fez mais do que só localizá-lo. Open Subtitles أعتقد أن تفعيل المعالج فعل أكثر من مجرد تحديد موقعه
    Se descobrir que foi mais do que um beijo, corto-te as "jóias". Open Subtitles إن اكتشفت أنكَ فعلت أكثر من مجرد قبلة سأقوم بقطع رجولتك
    Isto é mais do que um jogo, Costa Oeste. Open Subtitles إنها أكثر من مجرد لعبة ياابن الساحل الغربي
    Vamos. Sei que é mais do que um caso para ela. Open Subtitles هيا.أنا أعلم أن هذه أكثر من مجرد قضيه بالنسبه لها
    Vereador, não sei quem está a espalhar esses boatos, mas não foi nada mais do que um infeliz acidente. Open Subtitles عضو المجلس، لا أعرف مَن الذى ينشر هذه الإشاعات لكنه لم يكن أكثر من مجرد حادث مؤسف
    Harvey, mereces mais do que uma namorada de part-time, por isso, acho que nos devíamos afastar um pouco. Open Subtitles هارفي, أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا أعتقد ان علينا تقليل عدد لقاءاتنا
    É mais do que uma noite para mim, acho que tu sabes. Open Subtitles انها أكثر من مجرد ليلة واحدة بالنسبة لى وأظنك تعرف ذلك
    Para mim, também é mais do que uma simples história. Open Subtitles إنها تعتبر أكثر من مجرد قصة بالنسبة لى أيضاً
    Espero que possamos reconstruir mais do que apenas a cidade. Open Subtitles أتمنى أنه يمكننا إعادة بناء أكثر من مجرد بلدة
    Algumas relações precisam de mais do que apenas sexo. Open Subtitles العلاقات تحتاج أحياناً إلى أكثر من مجرد الجنس
    Parece mais do que apenas vento, água e barco. Open Subtitles وتبدو كأنها أكثر من مجرد رياح ومياه وقارب.
    E-mails do governo têm mais do que só selfies obscenas, está bem? Open Subtitles أنتم الحسابات الحكومية تتضمن أكثر من مجرد صور فاسقة ملتقطة لأنفسهم
    Mas devo dizer que é mais que uma alteração no titulo. Open Subtitles لكني يجب أن أقول أنه أكثر من مجرد تغيير عنوان
    Então, fizemos um filme, e acabou por ser muito mais do que uma história sobre mim, muito mais que uma história sobre um professor. TED و بذالك أنجزنا الفيلم و قد تبين أنه أكثر من مجرد قصة عني، أكثر من قصة معلم.
    Não deverá ser mais do que isso. Open Subtitles ومن المحتمل أن لن يكون أكثر من مجرد تدريب
    é mais do que a embalagem, é a distribuição. Open Subtitles الأمر أكثر من مجرد تغليف، إنه مكان البيع.
    Y - Tens que entender isto é mais que um sonho. Open Subtitles أنت تفهم بأنه لو كان هذا أكثر من مجرد حلم
    Então, penso que aqueles que dão as suas vidas por Roma, merecem muito mais do que simples gratidão. Open Subtitles لذا أعتقد أن أولئك الذين قدموا أرواحهم فداء لـ روما يستحقون ما هو أكثر من مجرد عرفاننا بجميلهم
    O conflito, apresentado por católicos e protestantes como uma guerra santa, era mais uma utilização do fanatismo religioso, por gente sedenta de terras e poder. Open Subtitles هذا الصراع الذى صُوّر على أنه حرب مقدسة كان أكثر من مجرد تعصب دينى
    Quem me dera que tivéssemos algo mais do que sedativos. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا أكثر من مجرد طلقات مهدئة
    Significa mais do que o acto de aprender a andar de bicicleta. Open Subtitles إنها تحمل معانٍ أكثر من مجرد التقنية البسيطة لتعلم قيادة الدراجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد