As rainhas acasalam frequentemente mais do que uma vez. | TED | في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة. |
Devíamos fazer estas festas mais do que uma vez por mês. | Open Subtitles | يجب أن نقيم هذه الحفلات أكثر من مرة في الشهر |
E arriscou a vida para salvar-me mais de uma vez. | Open Subtitles | وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة |
E ajudei-te a mentir ao meu melhor amigo mais de uma vez. | Open Subtitles | ولقد ساعدتك تكذب على أفضل زميل لي أكثر من مرة الآن. |
Isto foi depois de o governo ter aumentado, várias vezes, a sua meta de energia solar, entre 2009 e 2015. | TED | وذلك بعدما زادت الحكومة أهدافها للطاقة الشمسية أكثر من مرة بين عامي 2009 و 2015. |
O irmão dela foi assassinado pelas milícias financiadas pelo estado e ela foi violada mais que uma vez, só porque pertencia ao partido errado. | TED | قتل شقيقها من قبل ميليشيا ترعاها الدولة, و تعرضت للاغتصاب أكثر من مرة لمجرد انتمائها للحزب الخطأ. |
Gastou-nos o dinheiro da renda mais do que uma vez. | Open Subtitles | لقد كلفتنا مقامراته هذه إيجار السكن أكثر من مرة. |
Pai, tu já a atravessaste. mais do que uma vez. | Open Subtitles | أبي، إنك تجاوزت ذلك الخط بالفعل أكثر من مرة. |
E lembro-me que brigava na escola mais do que uma vez ao dia. | TED | وقد كافحت في المدرسة أكثر من مرة في اليوم |
Se aparecer o mesmo número mais do que uma vez, ou um número superior a 60 ou um número não inteiro, a sala explode. | TED | إذا أظهرت الرقم ذاته أكثر من مرة رقم أكبر من 60، أو رقم غير صحيح، ستنفجر الغرفة. |
Tive de fugir dele mais do que uma vez. | Open Subtitles | كان عليّ أن أهرب منه أكثر من مرة. |
Atacou a ex-mulher mais de uma vez. Ela retirou as queixas. | Open Subtitles | اعتدى على زوجته السابقة أكثر من مرة و لكنها أسقطت التهم |
Talvez se limpasses a tua secretária mais de uma vez por ano. | Open Subtitles | ربما اذا نظفت مكتبك أكثر من مرة في السنة ؟ |
Fazia caminhadas mais de uma vez por semana ou foi só dessa vez? | Open Subtitles | هل كان يحب فعل ذلك أكثر من مرة بالاسبوع أم كانت هى تلك المرة الوحيدة |
- Eu sei que sim. Lidou com este tipo de situação por mais de uma vez. | Open Subtitles | عندما كنت في الخدمة، تعاملت مع مثل هذه الأمور أكثر من مرة. |
A História tem proposto várias vezes uma resposta para este paradoxo. | TED | وقدم التاريخ أكثر من مرة جواباً على هذا التناقض. |
Estive lá, com sangue até aos joelhos! Salvei-te a pele várias vezes. | Open Subtitles | لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة |
Estive lá, com sangue até aos joelhos! Salvei-te a pele várias vezes. | Open Subtitles | لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة |
Posso usar a minha roupa interior mais que uma vez, o tampo da sanita aberto... | Open Subtitles | أستطيع لبس سروالي الداخلي أكثر من مرة لا مشكلة لدي في ترك غطاء المرحاض عاليا |
Por isso, não queremos apanhar dengue uma vez, e ainda menos a queremos apanhar mais vezes. | TED | إذن فأنت لا تريد أن تلتقط حمى الضنك مرة وبالتأكيد لا تريد أن تلتقطها أكثر من مرة. |
Eu estava lá, enfiado naquele sangue e tripas Eu protegi-te o couro muitas vezes. | Open Subtitles | لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة |
inúmeras vezes, no livro dos Salmos, — que Gladstone afirmou ser o maior livro do mundo — David descreve os males da raça humana. | TED | أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري |
Ouvi-o dizer tantas vezes que tu eras um belo jovem. | Open Subtitles | لقد سمعته يقول أكثر من مرة أنك شاب طيب |