Acreditem, Odeio dizer isso, mas o garoto pode... | Open Subtitles | صدقوني، أنا أكره قول هذا الكلام لكن الفتى على حق |
Odeio dizer isto, mas nota-se. Alguém tem que ser honesto contigo. | Open Subtitles | أكره قول ذلك ولكن يبدو أنه ينبغي على شخص ما أن ينصحك بصدق |
Bart, Odeio dizer isto, mas acho que cresci mais rápido que tu. | Open Subtitles | أكره قول هذا، لكنني أعتقد أنني صرت كبيرة عليك |
Detesto dizer isto, mas acho que vais ter de vender as tuas coisas. | Open Subtitles | أكره قول هذا ولكني أظن أنك ستضطرين لبيع أغراضك |
Pessoal, Detesto dizer isto, mas já não há mais lugares. | Open Subtitles | يا رفاق، أكره قول هذا لكن لم يعد هناك أماكن شاغرة |
Odeio falar disto, mas sabemos que tinha problemas com drogas. | Open Subtitles | أكره قول هذا ، ولكن نعلم أنها عانت من مشكلة مخدرات |
Eu Odeio dizer isto, mas por que não te sentas e esperas aqui? | Open Subtitles | و الآن أكره قول ذلك لكن لماذا لا تنتظرين هنا؟ |
Odeio dizer isto , mas,... | Open Subtitles | عاجزة,أكره قول ذلك. لكن, آه أنت المسؤول. |
Odeio dizer isto, mas a verdade é que ele não é suficientemente bom para ti. | Open Subtitles | أكره قول ذلك، لكن الحقيقة أنه ليس مناسباً كفاية لكِ |
Odeio dizer isto, mas... talvez ela se tenha matado antes que ele o fizesse. | Open Subtitles | أتعلمين , أكره قول ذلك , لكن ربما قامت بقتل نفسها كي لا يقوم هو بقتلها |
Odeio dizer, mas me faz pensar nos direitos civis. | Open Subtitles | أكره قول هذا لكنه جعلني أتسائل حول حقوق المدنية |
Odeio dizer, mas acho que a vítima não morreu aqui. | Open Subtitles | انظري ، أكره قول هذا ولكنيّ لا أظن بأن الضحية قُتلت هنا. |
E Odeio dizer isto, mas... acho que podemos confiar nele. | Open Subtitles | و أنا أكره قول هذا لكن أعتقد أن بإمكاننا الوثوق فيه |
Detesto dizer, mas talvez não reste escolha senão fechar... e voltar à minha vida de playboy internacional. | Open Subtitles | أكره قول ذلك، ولكن ربما لن يكون لديّ خيار سوى غلق هذا المكان والعودة إلى حياتي كمستهتر دولي .. |
Detesto dizer isto, mas metade da cidade condiz com o perfil. | Open Subtitles | اسمع، أكره قول ذلك ولكن نصف سكان هذه البلدة يطابقون توصيفكم |
Detesto dizer isto, mas o que quer que aqueles tipos estejam a passar, merecem-no. | Open Subtitles | ، أكره قول ذلك ولكن ماحصل لهؤلاء الرجال ، يستحقونه |
Odeio falar disto num jantar social, mas... um detective da Florida chateia-nos constantemente por causa do Callahan. | Open Subtitles | أكره قول هذا خلال العشاء ولكن المباحث في ولاية (فلوريدا) لا زالت تسألنا بشأن (كالاهان) |
Custa-me dizer isto, mas é precisamente disso que estou a falar. | Open Subtitles | أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه |
Detesto admiti-lo, mas ele tem capacidades. Acho que precisa é de uma lição. | Open Subtitles | أكره قول ذلك،وكنّه يملك الكثير من المهارات أظن أنه بحاجة لمن يُمرر لهُ الكرة. |
Detesto dizer-te isto, Bill, mas é melhor confirmares isso. | Open Subtitles | أكره قول ذلك (بيل) لكن ربما عليك أن تفكر في ذلك ثانية |
Sabes, Odeio ter de dizer, mas estamos a milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | أنا أكره قول ذالك ، لكننا نبعد مليون سنة ضوئية عن المنزل. |
Corredor três ao lado dos cremes. Não gosto de dizer aquela palavra. | Open Subtitles | الممر الثالث بجوار الكريمات يا إلهي أكره قول هذه الكلمة |
Odeio ter que dizer isto, mas e se ele estiver envolvido com o encarregado? | Open Subtitles | أكره قول هذا لكن ماذا لو كان متورطاً ؟ مع هذا المعالج بشكل ما ؟ |