Eu não sabia o que esperar desta experiência, mas, no dia seguinte, a parede estava completamente preenchida, e continuou a crescer. | TED | لم أكن أعرف ما يمكن توقعه من هذه التجربة، ولكن في اليوم التالي، امتلأ الجدار تماما، واستمرت في الازدياد. |
Por nada, até agora eu não sabia o que aquilo era. | Open Subtitles | لا شئ. حتى هذه اللحظة، لم أكن أعرف ما هو. |
Quando era caloiro nem sabia o que eram as mulheres. | Open Subtitles | عندما كنت رجلاً تقياً لم أكن أعرف ما الفتيات |
Na idade dela eu nem sabia o que era uma laranja. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها لم أكن أعرف ما هو البرتقال. |
Eu não sabia o que fazia. Não tinha quem me ajudasse. | Open Subtitles | ،لم أكن أعرف ما أفعله لم يكن هناك من يساعدني |
No dia que isto começou, não sabia o que devia fazer, do lado de quem devia ficar... em quem acreditar. | Open Subtitles | من اليوم بدأ هذا لم أكن أعرف ما كان من المفترض عليّ فعله ما المفترض أن أقف بجانبه |
Uns rapazes quebraram-me, quando eu era tão jovem, que nem sabia o que os rapazes podem fazer para quebrar uma menina. | TED | كسرني بعض الأولاد ، عندما كنت صغيرة جدا، لم أكن أعرف ما يمكن للأولاد القيام به لكسر فتاة، |
Eu não sabia o que um coral fazia, quando lhe davam a hipótese de prosperar. | TED | لم أكن أعرف ما يمكن للمرجان فعله عندما أُعطى فرصة للأزدهار. |
(Risos) Eu não era o único que não sabia o que estava a fazer. | TED | وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله |
Na verdade eu não sabia o que era a "autenticidade Africana". | TED | في الحقيقة لم أكن أعرف ما تعنيه أفريقية أصلية. |
Se se descobrir, alguém tem de saber que eu não sabia o que se ia passar. | Open Subtitles | المسألة هي إن أبعدت، أودّ شخصاً ما أن يعرف بأنني لم أكن أعرف ما سيحدث. |
Nunca sabia o que o despoletava, mas acabava por me dizer onde ia. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يجعله يغادر الحجرة و لكن مؤخرا أخبرنى أين كان يذهب |
Mas eu não sabia o que comprar, até agora. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أعرف ما أحضر حتى الآن |
Não sabia o que ias fazer. Nunca pensei que lhe batesses. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يجب علي فعله لم يخطر في بالي أنّك ستؤذيه ؟ |
Quando vos apanhei aos dois ontem, não sabia o que dizer, mas agora sei. | Open Subtitles | إسمعا, حينما قبضت عليكما البارحة, لم أكن أعرف ما أقول لكني أعرف الآن |
Não sabia o que era... Pensei que estivesse doida. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما كانت واعتقدت أنني قد جننت |
Não sabia o que dizia... - Estava confuso. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما كنت أفعله، لـقد كنت خائفاّ |
Você não sabia o que era uma máquina do estress esta manhã e agora nós temos 2 delas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما معنى آلة توتر هذا الصباح والآن لدينا اثنان منهما |
Eu não sabia o que lhe devia mandar, por isso coloquei tudo o que ele precisaria para uma viagem. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما المفترض عليّ أن أجلبه له لذا حزمت كل شيء قد يحتاجه في قضاء عطلة |
Não sabia no que acreditar, não sabia por que estavas a proteger-me... | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي أصدقـه، لم أعرف لماذا تـقـوم بحمايـتـي... |
- Não. Eu não me vinguei porque eu nunca soube o que ele tramava. | Open Subtitles | إسمعي، لم أنتقم لأنّي لم أكن أعرف ما يُخطط له. |
A happy hour ia acabar e não sabia do que gostavas, por isso pedi tudo. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف ما يحب، لذلك أنا فقط حصلت كل شيء. |