Era tão pouca que não tinha a certeza ao princípio. | Open Subtitles | كان قليلاً جداً بحيث لم أكن متأكداً في البداية. |
Eu não tinha a certeza, então, verifiquei com o meu chefe. | Open Subtitles | .. لم أكن متأكداً من ذلك ولذلك اتفقت مع رئيسي |
Parecia-me que eras tu, mas não tinha a certeza. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه أنت أو معطفك الفراء و لكني لم أكن متأكداً ، ألم تتعرف علي ؟ |
Não sabia se queriam o vosso espaço, mas achei que devia estar cá. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً إذا أنتم أردتم أخذ راحتكم ولكن أعتقدت بأنه يجب علي أن أكون هنا |
Para te dizer a verdade, nem sabia se eras tu. | Open Subtitles | كياكونصريحمعكِ, لم أكن متأكداً أنها ستكون أنتِ |
Podia tê-la avisado acerca dele, mas não tinha a certeza. | Open Subtitles | شعرتُوكأنّعليّتحذيرك، لكنّي لم أكن متأكداً |
Dantes não tinha a certeza, mas agora eu sei eles irão atrás dela. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً قبل ذلك ولكن الأمر سيصبح حقيقة |
Bem, não tinha a certeza se estava a fazer o correcto... mas depois Deus falou comigo e disse-me que eu deveria procurar um novo caminho. | Open Subtitles | .. لم أكن متأكداً من اتباعي للدين الصحيح لكن الرب بنفسه أخبرني أن عليّ البحث عن طريق جديد |
Ainda não tinha a certeza de que tínhamos o homem certo. | Open Subtitles | فريد ، حتى هذه اللحظة لم أكن متأكداً اننا اخترنا الرجل الصحيح |
Eu não tinha a certeza que o poderia fazer se acordasse ao teu lado mais uma manhã. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً إن صحوت معك فى صباح يوم آخر |
Contudo, não tinha a certeza da frequência que o chip usa, portanto, cobri um alcance maior. | Open Subtitles | حسناً ، على أي حال أنا لم أكن متأكداً من التردد الموجود في الرقاقة ، لذا فأنا قد غطيت مساحة أكبر هل ستكون هذه مشكلة ؟ |
Sei que me tens rejeitado muito ultimamente, na verdade, não tinha a certeza se devíamos ficar juntos. | Open Subtitles | أعلم أنك رفضتني كثيراً من قبل لكن بصراحة لم أكن متأكداً من أننا مناسبان لبعضنا لكني الآن متأكد |
Tenho de admitir, não tinha a certeza que o bom director fosse capaz. | Open Subtitles | .. يجب أن أعترف لم أكن متأكداً أن طباع الرئيس الجيّد موجودة به |
Quer saber? Não tinha a certeza se a Presidente teria coragem para ver isto prosseguir. | Open Subtitles | أتعلم، لم أكن متأكداً أنّ الرئيسة لديها الشجاعة لتسمح بهذا الأمر |
Não tinha a certeza sobre o que pensar disto, durante muito tempo. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً من التفكير في ذلك منذ فترة طويلة |
Não sabia se a Ruby gostava de mim ou se o toque tinha a ver com pontuação. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً ..هل أن روبي ُأعجبت بي عندما لمستني بيديها المتحدثتين كعلامة في لغة الصم |
Voltei há uns dias e não sabia se havia de te telefonar. | Open Subtitles | لقد عدت منذ عدة أيام لم أكن متأكداً من ان كان يمكنني الاتصال بكِ |
Não sabia se estava pronto a assumir tal compromisso. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً ما إذا كنت مستعد لذلك النوع من الإلتزام. |
Não sabia se conseguiria, quando se deu a tempestade de areia. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أني سأفعلها حين قامت عاصفة الرمال |
Meio inconclusivo. Não sei bem onde ia dar. | Open Subtitles | النهاية مفتوحة، ولم أكن متأكداً مما قد يحدث بعدها |
Sim, não tinha certeza como era a combinação aqui. | Open Subtitles | أجل , و لكني لم أكن متأكداً تماماً كيف سنجتمع جميعاً |
Sabes, pela primeira vez, és tu que estás inseguro sobre qual o caminho a seguir, mas, eu nunca tive tanta certeza de nada na minha vida. | Open Subtitles | أنت تعلم ولأول مرة أنت الشخص الذي لا تعلم أيَ طريقٍ يجب سلوكه لكني لم أكن متأكداً من شيء أكثر في حياتي هذا |