Não vês que é a nossa última esperança antes de derramar sangue? | Open Subtitles | ألا ترين أن هذا هو آخر أمل لنا قبل سفك الدماء؟ |
Não vês que estou a ler um gráfico importante? | Open Subtitles | ألا ترين أني أقرأ مخططاً مهماً جداً هنا؟ |
E Não vês nenhum problema de credibilidade por estares falida, sem casa e há um dia sóbria? | Open Subtitles | وأنتِ ألا ترين أي مشاكل مصداقية كونكِ مفلسّة ، متشردّة و متزنّة لـيوم واحد ؟ |
Cary, Não vê que jamais poderíamos ser felizes assim? | Open Subtitles | ألا ترين أننا لن نكون سعداء أبداً إذا سمحنا بذلك ؟ |
Sou o único que pode proteger-te. Não percebes? | Open Subtitles | أنا الوحيد القادر على حمايتك ألا ترين هذا؟ |
- Por favor, foge. Não vês que o quero fechar na cela? | Open Subtitles | ألا ترين أننى أحاول إدخاله إلى الزنزانة ؟ |
Mas, Selma... Não vês que iria ajudar... se soubessem que querias salvar o teu filho da cegueira? | Open Subtitles | .. نعم , لكن , سيلما لكن ألا ترين أنه سيساعدك إذا عرفوا أنك كنت تحاولين أن تنقذي ابنك |
Não vês que me pedes que arrisque tudo o que é importante para mim só para ver se nos entendemos. | Open Subtitles | ربما تكونين محقة ولكن ألا ترين انك تطلبين مني المخاطرة بفقدان كل شيء ذا أهمية في حياتي لأرى إن كانت هذه العلاقة ستنجح ؟ |
O homem não tem limites para me derrubar. Não vês isso? | Open Subtitles | الرجل لن يتوقف أمام أيّ شيء كيّ يقضي عليّ، ألا ترين ذلك ؟ |
Não vês que estamos a tratar de negócios? | Open Subtitles | ليس الآن , يا إمرأة ألا ترين أننا نتكلم فى الأعمال ؟ |
Não vês os benefícios que as tuas capacidades podem ter para o mundo? | Open Subtitles | فسيدمر هذا عملنا كله ألا ترين منافع قدرتكِ على العالم؟ |
Não aguento mais as tuas merdas. Não vês que ninguém gosta de ti? | Open Subtitles | لقد سأمت من تفاهاتك ، ألا ترين ان ليس هنالك أحد يحبك ؟ |
Não vês que estou a fazer um vídeo para o meu feto que ainda não nasceu? | Open Subtitles | ألا ترين أنني أصنع ..فيلماً لجنيني الغير مولود هنا؟ |
Ainda não acabámos, Não vê... Que quer que levem? | Open Subtitles | لم ننته بعد ألا ترين ماذا تريدني أن أجلب |
Desligue essa música, moça! Não vê que ele está trabalhando? | Open Subtitles | هلا خفضتي تلك الموسيقى ايتها البنت ألا ترين أني اعمل؟ |
Não vê o que está acontecendo? | Open Subtitles | ألا ترين ما يحدث نحن نأخذ الشخص الوحيد هنا |
Não percebes que estou a tentar fazer uma coisa? | Open Subtitles | ألا ترين أنى أحاول أن أفعل شيئاً هنا ؟ |
- Como? - Não percebes? Isso é prova do que digo. | Open Subtitles | ألا ترين أنّ هذا دليل على ما أقوله؟ |
Não percebes como isso seria romântico... | Open Subtitles | ألا ترين كم سيكون الأمر شاعريا |
Aquela desgraçada está em negação. - Não achas que é duro? | Open Subtitles | تلك المسكينة في حالة استنكار ألا ترين هذا صعباَ ؟ |
Não entendes? Talvez seja por isso que ele recusou. | Open Subtitles | ألا ترين , ربما هذا السبب الوحيد الذي جعله يرفض |
Não percebe que nada disso funciona comigo? | Open Subtitles | ألا ترين أن هذا الأسلوب لا ينفع معي؟ |
- Doris, não comeces! - Não estás a ver que ele está a desaparecer? | Open Subtitles | ــ دوريس، لا تبدأي ــ ألا ترين بأنه يبهت؟ |
Não consegue ver que estou a meio de um jogo renhido? | Open Subtitles | ألا ترين أني في منتصف لعبة شرسة؟ |
Scarlet, eu amo-te mais do que qualquer coisa no mundo, Não consegues ver isso? | Open Subtitles | سكارليت أنا أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم ألا ترين هذا؟ |