ويكيبيديا

    "ألا تعتقدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não achas
        
    • Não acha
        
    É meio sujo aqui, Não achas? Open Subtitles هذا ليس بالمكان المناسب, ألا تعتقدي ذلك؟
    Já estivemos afastadas tempo que chegue, Não achas? Open Subtitles لقد أمضينا وقتاً طويلاً بعيداً عن بعضنا ألا تعتقدي ذلك؟
    As coisas têm estado muito boas entre nós, nestes últimos dias, Não achas? Open Subtitles الآن , تحسنت الأمور بيننا كثيراً فيالأونةالأخيرة, ألا تعتقدي ذلك؟
    Você Não acha que é muito místico pra mim também? Open Subtitles ألا تعتقدي أن الأمر ذو معنى روحي لي أيضاً؟
    - É um pouco óbvio. - Você Não acha? Open Subtitles سيكون الأمر واضح بعض الشيء ألا تعتقدي هذا؟
    Não achas que a polícia vai investigar a igreja, agora que estabeleceste uma ligação? Open Subtitles ألا تعتقدي أن الشرطة سوف تبحث في الكنيسة بما أنكِ الأن أسستِ علاقة؟
    Será um ano em cheio, Não achas? Até amanhã. Open Subtitles سوف تكون حاره هذه السنه ألا تعتقدي ذلك ؟
    Não achas estranho não ter nenhum sinal que viveu uma mulher aqui? Open Subtitles ألا تعتقدي بأن هذا غريب لعدم وجود أي علامة تدل على عيش امرأة هنا؟
    Não achas que devias considerar voltar para um centro de reabilitação? Open Subtitles ألا تعتقدي أنكِ يجدر بكِ التفكير في العودة إلى مركز تأهيل ؟
    Não achas que devias ter-nos contado? Open Subtitles ألا تعتقدي أنه كان يجب عليكِ إخبارنا بذلك في السابق؟
    Sim, é muito radical, Não achas? Open Subtitles إنه نوع من العلوم الهامشية، ألا تعتقدي ذلك؟
    Não achas que está na hora de contar a verdade? Open Subtitles ألا تعتقدي أن الوقت قد حان للإعتراف بحقيقة ما يدور؟
    E Não achas que isso seriam notícias que irias querer partilhar com os teus pais? Open Subtitles ألا تعتقدي أنها أخبار يجب أن تشاركيها مع أهلك
    Seria um idiota se a rejeitasse, Não achas? Open Subtitles سأكون مغفلاً اذا فوّت الفرصة ألا تعتقدي ذلك?
    Não conheço todos esses vampiros pessoalmente, mas Não achas que deviamos dar a hipótese de eles se provarem? Open Subtitles و أنا لا أعلم جميع هولاء مصاصين الدماء شخصيا لكن ألا تعتقدي أنه الأحرى بنا أن نعطيهم فرصة ليثبتوا أنفسهم ؟
    Não acha que é hora de me dizer do que se trata tudo isto? Desculpe. Open Subtitles ألا تعتقدي أنه حان الوقت أن تقولي عن ماذا كل هذا؟
    Mas, você Não acha que isto está muito picante para o dia? Open Subtitles ولكن , ألا تعتقدي أن هذا يكون فاضح جداً في النهار ؟
    Não acha a condessa assaz mal-humorada hoje? Open Subtitles إن الكومتيسة تبدو صارمة جداً الليلة, ألا تعتقدي ذلك؟
    É possível, mas um pouco exagerado, Não acha? Open Subtitles هذا محتمل ، لكنّه صعب التصديق ألا تعتقدي هذا ؟
    Não acha que nos deveríamos preparar primeiro para a sua entrevista nacional com a Couric? Open Subtitles ألا تعتقدي اننا يجب أن نستعد للقائك على المستوى القومي مع كوريك أولاً؟
    Não acha que a mulher dele sente a falta do seu companheiro sexual? Open Subtitles ألا تعتقدي أنّ زوجته تشعر بفقدان رفقتها الجنسية له؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد