ويكيبيديا

    "ألا تفهمين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não percebes
        
    • Não entendes
        
    • Não compreendes
        
    • Não percebe
        
    • Não entende
        
    • Não vês
        
    • Não compreende
        
    Não percebes que eu era humana há três dias? Open Subtitles ألا تفهمين أننى كنت إنسانة منذ ثلاثة أيام مضت؟
    - Estamos mortos para eles! - Não percebes isso? Open Subtitles نحنُ موتى بالنسبة لهم,ألا تفهمين الأمر ؟
    Não entendes nada de turco? Open Subtitles يافتاة ، ألا تفهمين التركية على الأطلاق ؟
    Eu disse está bem. Não entendes francês? Open Subtitles حسنا = okay قلتٌ ألا تفهمين الفرنسية؟
    Não compreendes que todo o que faço, faço-o por ti? Open Subtitles ألا تفهمين بأن كل ما فعلته فعلته من أجلك؟
    Você Não percebe que tudo que ele fez, viola a relação doutor/paciente? Open Subtitles ألا تفهمين أن كل شئ يفعله... مخالف تمام لعلاقة الطبيب بمريضه؟ ...
    Não entende que escrever é o que dá sentido à minha vida? Open Subtitles ألا تفهمين أنّ الكتابة هي ما تعطي لحياتي معنى
    Mas estou a magoar as pessoas! Não percebes? Open Subtitles ولكنني أُؤذي الناس، ألا تفهمين هذا؟
    Não percebes o que isto significa? Open Subtitles سآخذك إلى أماكن عدة ألا تفهمين معنى هذه الهدية ؟ -فهمتي صحيح ؟
    Não percebes que nunca para de doer? Open Subtitles ألا تفهمين أن الألم لا يتوقف أبدا؟
    Não percebes, Annie? Eu fi-lo. Eu confessei. Open Subtitles ألا تفهمين هذا، (آني) أنا فعلتها أعترف، نهاية القصة
    Não percebes, menina? Open Subtitles ألا تفهمين يا فتاة؟
    Não percebes mãe? Open Subtitles ألا تفهمين يا أمي؟
    Não entendes, mulher? Open Subtitles ألا تفهمين يا امرأة ؟
    Não entendes? É grave! Open Subtitles ألا تفهمين الوضع خطير
    Não entendes Rachel? Open Subtitles ألا تفهمين يا ريتشيل ؟
    Tu Não entendes? Open Subtitles ألا تفهمين الأمر ؟
    Não entendes o que se passa? ! Open Subtitles ألا تفهمين ما الذي يجري هنا؟
    Não compreendes porque... ainda não consegui sair do Submundo? Open Subtitles ألا تفهمين سبب عجزي عن مغادرة العالَم السفليّ حتّى الآن؟
    Não percebe que esta não és realmente tu ? Open Subtitles ألا تفهمين أن هذه ليست حقيقتك ؟
    Porque quero que fique. Não entende? Open Subtitles لأننى أريدك ألا تفهمين ؟
    Não vês que estou a pensar no nosso futuro e no futuro da Bélgica? Open Subtitles ألا تفهمين ,اننى أفكر فى مستقبلنا و مستقبل بلجيكا ؟
    Minha, que parte de "estou fora" Não compreende? Open Subtitles أيتها العاهرة، ألا تفهمين "أنا خارج اللعبة"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد