ويكيبيديا

    "ألسنة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • línguas
        
    • chamas
        
    • língua
        
    • chama
        
    • labaredas
        
    As cobras são apenas as línguas. Estes bichos são enormes! Open Subtitles الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة
    Na Idade das Trevas. o povo dizia que eram línguas de serpente petrificadas por São Paulo. TED في العصور المظلمة، وقال الناس أنها كانت ألسنة ثعابين، تحجرت من قبل القديس بول.
    Por esses crimes, serás enforcado até que a tua alma doente saiba o caminho para as chamas do Inferno. Open Subtitles بسبب تلك الجرائم، سيتم شنقك من عنقك إلى أن تجد روحك السقيمة مأواها في ألسنة اللهب بالأسفل.
    Três fogos juntos, são muitas chamas. TED ثلاث نيران معًا، يرمز ذلك إلى الكثير من ألسنة اللهب.
    língua de cotovia, sobremesa de cabeça, tarte de enguia. Open Subtitles ألسنة طيور القنبرة ، هلام رؤوس، فطائر أنقليس
    Que cegam quem vê e cortam a língua de quem fala. Open Subtitles الذين يعمون من يرى و يقطعون ألسنة من يتكلم
    Soltou uma chama e parou. Open Subtitles لقد انبعثت منه ألسنة لهب، ومن ثم فقدناه بعد ذلك.
    E isto são 1500 knishes de batata, couves, cenouras, 4200 kneidlers latkes, klopslach, e línguas de vaca. Open Subtitles وهذا يصنع 1500 بطاطس الكنيش الملفوف، والجزر، و4200 الزلابية، اتكيس، ألسنة لحوم البقر.
    O Xerife estava a cortar línguas até que dissessem onde estava Robin. Open Subtitles فى لوكسليى . عمدة البلدة كان يقوم بقطع ألسنة الناس حتى يعترف شخص ما بمكانة
    línguas de cotovia. Narizes de lontra. Baços de ocelote. Open Subtitles ألسنة قبره, أنوف قضاعه, طحال أسلوت
    Pequenas línguas negras estranhas lambendo a minha alma. Open Subtitles ألسنة سوداء صغيرة غريبة الشكل تلعق روحى
    - Entregou-se para poupar línguas. Open Subtitles . هو ضحى بنفسة لينقذ ألسنة الناس
    Encontrámos línguas e focinhos de animais nos restos mortais da sua ex-mulher. Open Subtitles -أذلك غير قانوني؟ وجدنا ألسنة وأنوف حيوانات صغيرة على بقايا زوجتك السابقة؟
    Corriam para ganhar o valioso prémio do petróleo da Birmânia, mas depararam-se com um inferno em chamas. Open Subtitles كانوا يتسابقون للوصول إلى الجائزه : آبار النفط لكنهم بدلاً من ذلك وجدوا أنقاض تتأكلها ألسنة اللهب
    Devem ser as chamas do navio-cisterna que atingimos, Open Subtitles ربما تكون ألسنة اللهب من المستودع الذى فجرناه
    Tivemos a tempestade, as chamas e depois aquele lunático. Open Subtitles حصلنا على العاصفة، حصلنا على ألسنة اللهب، وبعد ذلك عرض الغرباء هذا.
    chamas azuis queimavam-lhe os lençóis da cama. Open Subtitles كانت هناك ألسنة لهب أزرق تحرق ملاءات سريره
    Os bandos cruéis e impiedosos que cegam quem vê e cortam a língua a quem fala. Open Subtitles الأشرار... العصابة التي لا ترحم الذين يعمون من يرى و يقطع ألسنة من يتكلم
    "As nuvens foram rasgadas como a língua de fogo acima." Open Subtitles "السحب سوف تتمزق مثل ألسنة اللهب العلوية"
    Os filhos de Ragnar Lothbrok serão falados enquanto os homens tiverem língua para falar. Open Subtitles أبناء (راجنر لوثبروك) سيتحدّث عنهم الناس طالما لهم ألسنة.
    A chama rodeou-nos tão depressa e não conseguíamos... Open Subtitles و بسرعة فائقة أحاطتنا ألسنة اللهب ولمنستطع..
    Deus, na Sua infinita sabedoria, decidiu salvá-lo das labaredas. Open Subtitles الله بحكمته اللانهائية قرر أن يمنع ألسنة اللهب من التهامها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد