ويكيبيديا

    "ألف عام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mil anos
        
    • de mil
        
    • um milénio
        
    • milhares de anos
        
    Esperaram mil anos pelo meu regresso. Repara que falhaste. Open Subtitles انتظرتم عودتى ألف عام لكن انظر، لقد فشلتم
    Claro que todos sabem que Hogwarts foi fundada há mais de mil anos pelos quatro maiores mágicos e feiticeiros da época: Open Subtitles بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر
    Há vinte mil anos, esta parte da América estava na extremidade de um vasto manto de gelo que cobria grande parte do hemisfério norte. Open Subtitles قبل 20 ألف عام ، كان هذا الجزء من أمريكا على حافة صفيحة جليدية واسعة غطّت قسماً كبيراً من نصف الكرة الغربي
    Nessa altura, já a Europa era colonizada há 40 mil anos. Open Subtitles سُكنت أوروبا لأربعين ألف عام حينها، لكن هذا مكان بعيد.
    Há 800 mil anos, os nossos antepassados controlavam bem o fogo. Open Subtitles لدى أسلافنا نارٌ يتحكمون بها تماماً قبل مئة ألف عام.
    No início a nossa família era humana. Há mil anos. Open Subtitles في البداية كانت عائلتي بشرًا، وذلك قبل ألف عام.
    Tem sido assim há mil anos. É assim que funciona. Open Subtitles ظلّ يفوز طيلة ألف عام تلك خدعته، دائمًا يفوز
    A cultura deles floresceu durante cerca de mil anos, a partir de 800 a.C. TED ازدهرت حضارتهم لحوالي ألف عام منذ بداية القرن الثامن قبل الميلاد.
    Não existe nenhuma língua que atualmente seja igual ao que era há mil anos. TED حيث لا وجود للغةٍ بقيت كما هي منذ ألف عام إلى يومنا هذا،
    Mas, após mil anos expostas às intempéries, ficam com este aspeto. TED ولكن بعد تعرضها لعوامل الطقس لمدة ألف عام أصبح شكلها كالتالي.
    Os dois tinham uma ligação cármica de mais de mil anos. TED فكان بين كليهما اتصال روحي بالقدر يعود إلى أكثر من ألف عام.
    Os antigos maias identificavam este ciclo de cerca de 584 dias há mais de mil anos e ainda prevê com rigor quando e onde Vénus vai aparecer no céu, pelo mundo inteiro. TED حدّدت حضارة المايا القديمة هذه الدورة بـ 584 يومًا تقريبًا وذلك قبل أكثر من ألف عام ولا زالت تتنبّأ بدقّة متى وأين سيظهر كوكب الزهرة في السماء حول العالم.
    Quando entrámos na savana há mil anos, fizemos previsões lineares sobre onde estaria o animal, e acertámos. TED حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا
    Pois o 12 de Maio de 1937... será uma data histórica que as crianças decorarão na escola, quem sabe, a mil anos de agora. Open Subtitles 12 مايو1937 سيكون يوم فى التاريخ أطفال المدارس سيدرسونة ربما بعد ألف عام من الأن.
    Todos os mil anos, na noite do milénio, o Anjo das Trevas toma um corpo depois procura uma mulher para ter o seu filho. Open Subtitles ـ كل ألف عام فى عشية رأس السنة لكل ألفية، يأتى الشيطان ويسكن جسداً ثم يهيم فى الأرض بحثاً عن امرأة ستحمل طفله
    Teria procurado durante mil anos, se achasse que seria encontrado. Open Subtitles كنت لأبحث فترة ألف عام لو ظننت أنه يمكن العثور عليه
    Só haverá uma cura daqui a... mil anos. Ele pode ficar de pé, mas como estátua. Open Subtitles ولن يكون هناك علاج له قبل ألف عام ربما يتعافى وقتها، لكنه سيكون مجرد تمثال
    Se vivesses cem, mil anos, ainda terias isto? Open Subtitles اذا كنت ستعيش مائة عام أو ألف عام هل ستحتفظ بهذا؟
    Tal como um homem das cavernas com 14 mil anos. Open Subtitles سواء وافقنا أو أبينا مثل رجل يبلغ 14 ألف عام
    um milénio que esperamos que a escumalha italiana seja desafiada. Open Subtitles انتظرنا ألف عام من أجل تحدي الحثالة الإيطالية
    Porque matar o Rei do Fogo. São milhares de anos de azar se eu morrer. Open Subtitles سيجيء عليكم ألف عام من اللعنه إذا قتلتم ملك النار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد