Não ouviste que a Menina Ellen chegou? | Open Subtitles | إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟ |
Eu ouvi um barulho lá em baixo. Tu Não ouviste? | Open Subtitles | لقد سمعت ضوضاء من الطابق الاسفل ألم تسمع شئ ؟ |
Isso querias tu. Não ouviste? Não se passa nada! | Open Subtitles | ألم تسمع ماقلتة , ليس لدينا أزمة هنا |
Sou a esposa pródiga que voltou para casa. Não ouviu dizer? | Open Subtitles | ،أنا مجرد زوجة عاقة تم إخضاعها ألم تسمع بما حدث؟ |
Meu, Não sabes o que é um comando universal? | Open Subtitles | يا صاح ألم تسمع عن جهاز التحكم عن بعد المتُعدد؟ |
Depois casei-me e tive um filho. Não soubeste? | Open Subtitles | لا حقاً تزوجت و أنجبت طفلاً ألم تسمع بذلك؟ |
Tu estudas economia. Não ouviste falar de inflação? | Open Subtitles | يارجل، أنت متخصص بعلم الأقتصاد ألم تسمع عن تضخم الأسعار؟ |
- Não ouviste dizer que amo o Steve? | Open Subtitles | ألم تسمع لي أن أقول كنت في حالة حب مع ستيف؟ |
Não ouviste o meu pai a gritar e a discutir comigo? | Open Subtitles | ألم تسمع والدى وهو يعطينى محاضرة ويصرخ فى ؟ |
Não ouviste? Disse para o resto se preparar para a batalha. | Open Subtitles | .ألم تسمع قلت على بقية الرجال التحضر للمعركة |
Não ouviste aquelas coisas más que ela disse de ti? E a mim. | Open Subtitles | ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟ |
Não quero saber de quantos comprimidos para dormir tomaste, mas Não ouviste uma rapariga a ser chacinada? | Open Subtitles | لا يهمني كم حبة منوم أخذت، ألم تسمع الفتاة تُذبح؟ |
O senhor Não ouviu falar do roubo? | Open Subtitles | ولكن يا سيدى العزيز ,ألم تسمع عن السرقة ؟ |
Não ouviu barulhos estranhos ontem à noite na sua zona? | Open Subtitles | ألم تسمع أي أصوات غريبة ليلة أمس في حيك ؟ |
Não ouviu que o Sol se transformou numa super-nova e destruiu a nossa raça inteira? | Open Subtitles | ألم تسمع بأن الإنفجارات الشمسية قد دمرت عرقنا بأكمله؟ |
-É, talvez. -Bem, tu Não sabes? | Open Subtitles | نعم , نعم , ربما حسنا , ألم تسمع |
Não soubeste, Pete? Vão ganhar um broche! Todos menos tu. | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلت هذا الشيء يفيد الجميع ما عداك |
Nunca ouviste falar no Sargento Sangrento? | Open Subtitles | ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟ |
- Axel, Já ouviste falar sobre... - Respeitar os mortos? | Open Subtitles | يا إكسل , ألم تسمع بأحترام الموتى أبداً ؟ |
Isso é porque a economia está a recuperar, Não soube? | Open Subtitles | هذا لأنّ الإقتصاد بدأ يتعافى، ألم تسمع بذلك؟ |
Já ouviu falar sobre Johnny Favorite? | Open Subtitles | ألم تسمع أبدا عن جونى فافوريت ؟ |
Nunca ouviu falar numa coisinha chamada liberdade de expressão? | Open Subtitles | ألم تسمع بشئ صغير مسبقاً يُدعى حرية التعبير؟ |
Sim, mas Ouviste o que a tua avó disse... acerca de tudo o que importa ser o amor? | Open Subtitles | أجل لكن ألم تسمع ما قالته جدتك ؟ حول أن الحب هو الشيء الذي يهم ؟ |
Não ouves aquilo, meu filho? | Open Subtitles | ألم تسمع هذا يا بني؟ |
Não ouvi nada sobre um mascarado a bater nos maus ultimamente. | Open Subtitles | ألم تسمع مؤخراً عن الرجل المقنع الذي يضرب الاشرار |
Não ouviram o Tenente Ring? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قاله ليفتنانت رينج ؟ |
Não estás a ouvir, Jackie? Não te podemos levar de volta. | Open Subtitles | ألم تسمع يا جاكي، لايمكن أن نعيدك |