ويكيبيديا

    "ألم تسمع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não ouviste
        
    • Não ouviu
        
    • Não sabes
        
    • Não soubeste
        
    • Nunca ouviste falar
        
    • Já ouviste
        
    • Não soube
        
    • Já ouviu
        
    • Nunca ouviu
        
    • Ouviste o
        
    • Não ouves
        
    • Não ouvi
        
    • Não ouviram
        
    • Não estás a ouvir
        
    Não ouviste que a Menina Ellen chegou? Open Subtitles إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟
    Eu ouvi um barulho lá em baixo. Tu Não ouviste? Open Subtitles لقد سمعت ضوضاء من الطابق الاسفل ألم تسمع شئ ؟
    Isso querias tu. Não ouviste? Não se passa nada! Open Subtitles ألم تسمع ماقلتة , ليس لدينا أزمة هنا
    Sou a esposa pródiga que voltou para casa. Não ouviu dizer? Open Subtitles ،أنا مجرد زوجة عاقة تم إخضاعها ألم تسمع بما حدث؟
    Meu, Não sabes o que é um comando universal? Open Subtitles يا صاح ألم تسمع عن جهاز التحكم عن بعد المتُعدد؟
    Depois casei-me e tive um filho. Não soubeste? Open Subtitles لا حقاً تزوجت و أنجبت طفلاً ألم تسمع بذلك؟
    Tu estudas economia. Não ouviste falar de inflação? Open Subtitles يارجل، أنت متخصص بعلم الأقتصاد ألم تسمع عن تضخم الأسعار؟
    - Não ouviste dizer que amo o Steve? Open Subtitles ألم تسمع لي أن أقول كنت في حالة حب مع ستيف؟
    Não ouviste o meu pai a gritar e a discutir comigo? Open Subtitles ألم تسمع والدى وهو يعطينى محاضرة ويصرخ فى ؟
    Não ouviste? Disse para o resto se preparar para a batalha. Open Subtitles .ألم تسمع قلت على بقية الرجال التحضر للمعركة
    Não ouviste aquelas coisas más que ela disse de ti? E a mim. Open Subtitles ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟
    Não quero saber de quantos comprimidos para dormir tomaste, mas Não ouviste uma rapariga a ser chacinada? Open Subtitles لا يهمني كم حبة منوم أخذت، ألم تسمع الفتاة تُذبح؟
    O senhor Não ouviu falar do roubo? Open Subtitles ولكن يا سيدى العزيز ,ألم تسمع عن السرقة ؟
    Não ouviu barulhos estranhos ontem à noite na sua zona? Open Subtitles ألم تسمع أي أصوات غريبة ليلة أمس في حيك ؟
    Não ouviu que o Sol se transformou numa super-nova e destruiu a nossa raça inteira? Open Subtitles ألم تسمع بأن الإنفجارات الشمسية قد دمرت عرقنا بأكمله؟
    -É, talvez. -Bem, tu Não sabes? Open Subtitles نعم , نعم , ربما حسنا , ألم تسمع
    Não soubeste, Pete? Vão ganhar um broche! Todos menos tu. Open Subtitles ألم تسمع ما قلت هذا الشيء يفيد الجميع ما عداك
    Nunca ouviste falar no Sargento Sangrento? Open Subtitles ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟
    - Axel, Já ouviste falar sobre... - Respeitar os mortos? Open Subtitles يا إكسل , ألم تسمع بأحترام الموتى أبداً ؟
    Isso é porque a economia está a recuperar, Não soube? Open Subtitles هذا لأنّ الإقتصاد بدأ يتعافى، ألم تسمع بذلك؟
    Já ouviu falar sobre Johnny Favorite? Open Subtitles ألم تسمع أبدا عن جونى فافوريت ؟
    Nunca ouviu falar numa coisinha chamada liberdade de expressão? Open Subtitles ألم تسمع بشئ صغير مسبقاً يُدعى حرية التعبير؟
    Sim, mas Ouviste o que a tua avó disse... acerca de tudo o que importa ser o amor? Open Subtitles أجل لكن ألم تسمع ما قالته جدتك ؟ حول أن الحب هو الشيء الذي يهم ؟
    Não ouves aquilo, meu filho? Open Subtitles ألم تسمع هذا يا بني؟
    Não ouvi nada sobre um mascarado a bater nos maus ultimamente. Open Subtitles ألم تسمع مؤخراً عن الرجل المقنع الذي يضرب الاشرار
    Não ouviram o Tenente Ring? Open Subtitles ألم تسمع ما قاله ليفتنانت رينج ؟
    Não estás a ouvir, Jackie? Não te podemos levar de volta. Open Subtitles ألم تسمع يا جاكي، لايمكن أن نعيدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد