Em todo este tempo, a Secção 6 é aquele rapaz, o Alec? | Open Subtitles | كل هذا الوقت كان القسم السادس هو ذلك الفتى أليك ؟ |
Há coisas boas que vêm na nossa direcção, Alec. | Open Subtitles | هناك أشياء عظيمة في طريقها إلينا يا أليك |
Contar ao Alec o que descobri sobre Mia Heartwell. | Open Subtitles | إخبار أليك عن ما أكتشفته حول ميا هارتويل |
Então, com a minha ajuda, tu e o Alec entram no edifício e, junto com a minha segurança, neutralizam os soldados. | Open Subtitles | لذلك، مع مساعدتي ، انت و أليك داخل المبنى و، جنبا إلى جنب مع الأمن ، وكنت تحييد الجنود |
Sei que não queres uma amiga agora, mas isso não significa que as tuas amigas não precisam de ti. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكي لا تريدين صديق الأن و لكن هذا لا يعني أن اصدقاؤك لا يحتاجون أليك |
O Magnus deve estar a bloqueá-lo. Vamos a isto, Alec. | Open Subtitles | ماغنوس لابد انه صد الطريق دعنا نفعل ذلك، أليك |
O Alec gostou dos olhos dele e perguntou se eu me sentia atraída por ele, mas não. E acho que ele também não se sentia atraído por mim. | TED | أعجب أليك بعينيه، فسألني إن كنت معحبة به ولكني لم أكن كذلك، ولا أعتقد أنه أعجب بي حتى. |
O Alec disse que viu várias mulheres a dar-lhe o seu número de telefone. | TED | أخبرني أليك أنه رأى بعض النساء يعطينه أرقام هواتفهن. |
Uma catástrofe financeira mundial só para o maluquinho do Alec se poder vingar, passados 50 anos. | Open Subtitles | هبوط أقتصادي عالمي و كل ذلك لكي يتمكن.. أليك الصغير من الثأر لما حدث بعد مرور 50 سنةً |
Agora que chamaste a atenção do Alec, o que queres dizer-lhe? | Open Subtitles | الآن لقد جلبت اهتمام أليك ستيفن ، ماذا تريد أن تقول له؟ |
Ninguem esta sugerindo que vamos para o misturador igreja, Alec. | Open Subtitles | قف. لا أحد تضمينه في يوحي نذهب إلى خلاط الكنيسة، أليك. |
Voce vai ir com o estomago vazio e negar a si mesmo famoso pao frances de Alec? | Open Subtitles | أنت ستعمل الذهاب على معدة فارغة وتحرم نفسك أليك وتضمينه في نخب الفرنسي الشهير؟ |
Um dia, mas é cada vez mais difícil para ti esqueceres que és filho de Alec Mason. | Open Subtitles | يوم يصعب عليك فيه أن تنسى انك أبن أليك ميسون. |
O grande Alec Mason, a implorar pela vida do seu herdeiro. | Open Subtitles | أليك ميسون العظيم، يتوسل من أجل حياه وريثه. |
Consoante o legista, a garganta do Alec teve uma incisão e foi esfaqueado 2 vezes nas costas. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى قال ان حنجرة " أليك " شقت و تم طعنه مرتان فى الظهر |
Alec Rybak. Já nos conhecemos, quando estava a ajudar o Derek. | Open Subtitles | أليك ريباك , لقد التقينا مره من قبل عندما كنت اساعد ديرك |
Sei que ele não matou o Derek, mas não importa, porque o Alec está em cima de mim, a pensar que foi ele. | Open Subtitles | اعرف انه لم يقتل ديرك لكن هذا لا يهم لان أليك يضغط عليّ معتقدا ان إيثان قتله |
Se não houver nada nesta ligação entre o Gavin e o Alec, temos de sair depressa e seguir em frente. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك ترابط بين جافن و أليك يجب علينا ان نخرج بسرعة و نغادر |
Estão a mandar as imagens de segurança para ti. | Open Subtitles | انهم سيرسلون لقطات الأمن أليك في أي لحظة |
Quero que vás para o outro quarto. Não quero estar a olhar para ti enquanto faço isto. | Open Subtitles | أنا أريدك ان تذهب إلى غرفة أخرى, أنا لا أريد أن أنظر أليك عندما أفعل هذا |
- Faz aquilo que é bom para ti. | Open Subtitles | أفعل ما ترى انة جيد بالنسبة أليك,انتى ذكية |
E os meu colegas da radio factory chamam-me Alik. | Open Subtitles | وزملائي في معمل الراديو ينادوني أليك |
Irmã Carmel? Está ao telefone um homem de Paris chamado Alek Zukic. | Open Subtitles | أيتها الأخت (كرمل), رجل من (باريس) يدعى (أليك زواكتش) على الهاتف. |