Constarão nelas nomes como Allen Dulles, ex-director da CIA, o congressista Gerald Ford, o banqueiro John McCloy... | Open Subtitles | وتضم اللجنة ألين دالاس المدير السابق لوكالة المخابرات المركزية والنائب جيرالد فورد والمصرفي جون ماكلوي |
Os astrónomos desde Tacoma até Vladivostok deram conta de uma perturbação iónica na cintura de Van Allen. | Open Subtitles | ..فلكيون من تاكوما إلى فالافاستاك بلغوا عن اضطراب أيوني على مقربة من حزام فان ألين |
O Allen confundiu-me com o chibo do Marcus Halberstram. | Open Subtitles | ألين أخطأني وظن أني ذلك الوغد ماركوس هالبرسترام |
Alan Lemon, o primeiro negro a atravessar, sozinho, o Atlântico? | Open Subtitles | ألين ليمون ، وهو أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الأطلسي وحده؟ |
Jay Garrick, Barry Alan... Wally West, seja qual for mesmo o teu nome. | Open Subtitles | جاي غاريك , باري ألين , والي ويست مهما كان أسمك |
É tão definida que dá para ver o hálito da Ellen DeGeneres. | Open Subtitles | إنها واضحة لدرجة أنه يمكنك رؤية أنفاس المذيعة ألين دي جنيريس |
Diz aqui nas minhas notas que o vocalista principal, Bumper Allan, lançou recentemente a sua própria linha de sandálias desportivas. | Open Subtitles | الأن مكتوب لدي أن بمبر ألين هو رئيس الفرقة حاليا قد أصدر مؤخرا أحذية رياضية |
Está bem, eu sou a primeira a infamar o Dr. Allen, mas ele não faria algo como isto. | Open Subtitles | أنظر ، حسن ، أنا أول شخص واجه دكتور ألين لكنه لم يفعل شيئا حيال ذلك |
Pode ser o Dr. Allen ou qualquer um de vós. | Open Subtitles | ربما يكون دكتور ألين أو ربما تكون واحدة منكن |
As gravações do Dr. Allen indicam que o teu irmão foi liberto há alguns dias atrás, de perfeita saúde mental. | Open Subtitles | في سجلات دكتور ألين أن أخاك قد حصل على تصريح خروج منذ عدة أيام في صحة عقلية جيدة |
Como o John Allen Muhammad e o Lee Boyd Malvo fizeram, no caso dos atiradores de Washington em 2002. | Open Subtitles | بشكل مشابه لما فعله جون ألين محمد و لي بويد مالفو في قضية قناص العاصمة في 2002 |
Foram vendidos dois cavalos dos mais caros no leilão de Ruidoso ao Mark Allen para o Rancho Double Eagle. | Open Subtitles | اثنان من أغلى الخيول في مزاد رودوسو تم بيعهم اليوم من قبل مارك ألين ومزرعة دابل ايغل |
E tive muita sorte em ir para a Universidade de Iowa onde pude estudar sob a orientação do Professor James Van Allen que concebeu instrumentos para os primeiros satélites dos EUA. | TED | وقد كنت محظوظا حقا أن أذهب إلى جامعة ولاية ايوا حيث استطعت أن أدرس تحت إشراف البروفيسور جيمس فان ألين والذي بنى أدوات لأول الأقمار الاصطناعية للولايات المتحدة. |
O Professor Van Allen falou-me sobre as observações de Vénus, que havia uma intensa radiação de micro-ondas. | TED | البروفيسور جيمس فان ألين حدثني عن ملاحظات حول كوكب الزهرة، أنه كان هناك إشعاع ميكروويف شديد. |
Isto é um peru em Wisconsin, nas instalações do centro de correcção juvenil de Ethan Allen. | TED | هذا ديك روميّ في ويسكنسن في مقرّ إصلاحيّة إيثان ألين. |
Vejamos — oh, acho que este é o Capitão Allen, está a falar ao telemóvel. | TED | دعونا نرى، حسنًا، أعتقد أنه الكابتن ألين. |
Pus o teu nome. Escrevi: "Com amor, dos filhos, Alan e Charlie." | Open Subtitles | أنا وضعت أسمك علية، وكتبت "مع الحب أبنائك، ألين و تشارلي" |
Meu Deus, Alan. Não precisas de te casar com a mulher. | Open Subtitles | يالهي، ألين.لست بحاجة لي أنتتزوجهذهالمرأة. |
Estás a gozar? O Alan nunca me aceitaria de volta. | Open Subtitles | ألين لن يقبل بعودتي كيف لي أن أعرف ؟ |
Estou tão feliz por te ver, Ellen. - Pensei que não voltavas. | Open Subtitles | يا للعجب "ألين" كم أنا سعيد برؤيتك ظننتك اختفيت إلى الأبد |
Anne Shirley, apresento-te o reverendo e a Sra. Allan. | Open Subtitles | آن شيرلي أعرفك إلى الموقر والسيدة ألين |
Agora, Do tempo e do rio parou quando conheci Aline. | Open Subtitles | "الآن، رواية "من الزمن والنهر" (توقفت عندما إلتقيت (ألين |
Sou Elaine Harper, vizinha do lado! | Open Subtitles | . أنا ألين هاربر . أقطن بالمنزل المجاور |
Aquela doida do bar que finge ser Aileen Wuornos. | Open Subtitles | أنت تعلم ,تلك المجنونة التي كانت في البار تتظاهر أنها ألين ورنوس |
Em uma pista de boliche em Van Nuys. "Alien Lanes". | Open Subtitles | في قاعة بولينج في "فان نيس" بـ "ألين لاينز" |
Alain de Botton: Sim. Penso que eu quis sublinhar apenas o acaso do processo de vencer e perder. Porque a ênfase, hoje em dia, é sempre na justiça de tudo. Os políticos falam sempre sobre justiça. | TED | ألين دي بوتون: نعم .. اعتقد انها مجرد عشوائية اقصد عملية الربح والخسارة .. التي ركزت عليها لان مفاهيم اليوم اصبحت تركز على مبدأ العدالة في كل شيء السياسيون دوما يتحدثون عن العدالة |