Mas ainda temos muito a fazer para chegar a zero. | TED | ولكن ما زال أمامنا الكثير للقضاء على هذا المرض. |
De volta ao trabalho, rapazes. temos muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | عودوا إلى العمل أيها الرجال، أمامنا الكثير من العمل |
Tenho algo para vos dizer e não temos muito tempo. | Open Subtitles | لدي ما أقوله لك وليس أمامنا الكثير من الوقت |
Ainda temos muito trabalho pela frente em relação ao desconhecido. | TED | لذلك لايزال أمامنا الكثير من العمل فيما يخص الكائنات المجهولة. |
mas ainda temos muito a aprender sobre este mal-estar antigo. | TED | ولكن ما زال أمامنا الكثير لنعرفه عن هذه الوعكة القديمة. |
Ainda temos muito mais que fazer em termos de afinar o sistema e reduzir os custos. | TED | أمامنا الكثير لفعله من حيث المعايرة الدقيقة للنظام وتقليل الكلفة. |
Ainda temos muito que trabalhar no áudio. | Open Subtitles | مازال تركيزنا على تحسين الصوت، لكن أمامنا الكثير لانجازه. |
Olha, se for um lobisomem, não temos muito tempo. | Open Subtitles | أنظر, لواننانتعاملمعمستذئب, ليس أمامنا الكثير من الوقت |
- E ainda não estamos a salvo, temos muito que melhorar, por isso teremos que trabalhar mais. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينتهي بعد عند هذا الحد أمامنا الكثير من الأعمال لذا علينا جميعاً أن نضاعف جهدنا في العمل |
E ainda não estamos a salvo, temos muito que melhorar, por isso teremos que trabalhar mais. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينتهي بعد عند هذا الحد أمامنا الكثير من الأعمال لذا علينا جميعاً أن نضاعف جهدنا في العمل |
Muito bem. Vamos lá, pessoal. Ainda temos muito para fazer. | Open Subtitles | حسنًا، هيا يا قوم، لازال أمامنا الكثير لنفعله. |
temos muito em que pensar e esta não é a forma de o fazer. | Open Subtitles | أمامنا الكثير لننتدبّره و هذه ليست الطريقة الصحيحة للقيام بذلك |
temos muito que fazer. És um bom miúdo, mas temos uma cidade sob ataque. | Open Subtitles | أمامنا الكثير لنفعله و أنتَ فتىً طيّب لكنّ البلدة تُهاجم |
temos muito para esfolar antes de anoitecer. | Open Subtitles | أمامنا الكثير من السلخ للقيام به قبل الغروب |
temos muito que fazer antes do procedimento de hoje. | Open Subtitles | كلا، أمامنا الكثير لنفعله قبل العملية اليوم. |
Ainda bem que temos o Verão todo, porque temos muito para falar. | Open Subtitles | مسرور أن لدينا الصيف بأكمله لأن أمامنا الكثير لنتحدث فيه أجل، على ما أظن |
Vamos, já não temos muito tempo até o portal fechar. | Open Subtitles | هيّا بنا، ليس أمامنا الكثير مِن الوقت قبل إغلاق البوّابة |
A grande novidade nisto tudo, — e temos muito trabalho por fazer, e temos que mudar a mentalidade em relação a isso — a grande novidade nisto tudo é que sabemos que funciona. | TED | الآن، إن الأخبار الرائعة المتعلقة بهذا كله، و أمامنا الكثير من العمل لإنجازه، و أمامنا ثقافة كبيرة لتغييرها، لكن الأخبار الرائعة المتعلقة بهذا كله هي أننا نعلم أن هذا النظام فعّال. |
Fim-de-semana em trabalho, dia longo pela frente. Pensei que um termo ajudaria. | Open Subtitles | عمل طويل في عطلة الأسبوع، أمامنا الكثير كذلك ظننت أنّ ذلك سيفيدنا |
Acho que... temos muito trabalho pela frente. | Open Subtitles | أعتقد.. أنه أمامنا.. الكثير من العمل |