O livro estava numa pequena prateleira perto da instalação, e tinha três por sete metros, em Munique, Alemanha, em setembro de 2010. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
A maior orquídea do mundo atinge vários metros de altura. | TED | يصل طول أكبر أوركيد في العالم إلى عدة أمتار. |
Mas os arquitetos da torre pensaram que uns alicerces de três metros seriam suficientes para uma estrutura relativamente baixa. | TED | وبينما اعتقد بناة البرج أن قاعدة تستقر بعمق 3 أمتار ستكون كافية بالنسبة إلى بنائهم القصير نسبيًا. |
Quando esse gelo derrete, o nível do mar sobe seis metros. | TED | عندما يذوب ذلك الجليد، سيرتفع مستوى البحر بمقدار 6 أمتار. |
Uma queda de 3 metros não é nada do outro mundo. | Open Subtitles | يا عزيزتي، ثلاثة أمتار عمقاً، أنها مثل المطبّ، يا عزيزتي |
Alguns metros depois encontra uma bifurcação. Vá pela esquerda. | Open Subtitles | بعد بضعة أمتار ستصلين إلى تقاطع إسلكى يسارك |
Ele deve ser movido cerca de 10 metros para sudoeste. | Open Subtitles | يجب أن تتحرك 10 أمتار تقريبا باتجاه الجنوب الغربي |
O pickle caiu antes dele chegar à marca dos 3 metros. | Open Subtitles | قبل أن يصل إلى العلامه المحدده على بعد أربع أمتار |
Apenas mais uns pouco metros até á abertura da galeria. | Open Subtitles | إنها مجرد بضعة أمتار من الحبال إلى الواجهة المُطلة. |
Vi pessoas a caírem de três metros e não sobrevivem. | Open Subtitles | رأيت أشخاصاً يموتون اثر السقوط من ارتفاع ثلاثة أمتار. |
Oficial da plataforma, suba devagar até profundidade de dez metros. | Open Subtitles | ضابط المنصة ، ببطأ ، أجعل عمقنا 10 أمتار |
Consigo agarrar o VAM a cinco metros por segundo. | Open Subtitles | يمكنني الإمساك بمكوك الصعود بمعدل 5 أمتار بالثانية |
Sem vendas, e as 3 vítimas foram encontradas na mesma área, todas a alguns metros umas das outras. | Open Subtitles | بدون عصب للأعين، و الضحايا الثلاث وجِدوا في نفس المكان، على بعد أمتار الواحد قرب الأخر. |
Se tiverem um laser xenon com uma abertura de quatro metros. | Open Subtitles | إذا كان لديك جهاز الزينون ليزر مع فتحة أربعة أمتار |
É uma cozinha pequena. Tem cerca de 5 metros quadrados. | TED | حسناً، أنه مطبخ صغير. حوالي خمسة أمتار مربعة. |
Apesar de ter 3 metros de comprimento, mais uma vez, iludiu a ciência. | TED | على الرغم من أن طولها يبلغ ثلاثة أمتار, إلا أنها في الوقع ضللت العلماء مرةً أخرى. |
Esta lula, da família Magnapinnidae, tem 7 metros de comprimento. | TED | الآن هذا الكائن, الحبار ذو الزعانف الطويلة, طوله سبعة أمتار. |
Penso que será mais, se continuarmos a queimar combustíveis fósseis, talvez até 5 metros, que são 18 pés, este século ou pouco tempo depois. | TED | أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير. |
Alguns metros à nossa frente, havia um lugar onde uma árvore tinha caído. Os galhos tocavam na água e criavam uma área sombria. | TED | وعلى بعد أمتار منا، كان هناك مكان حيث توجد شجرة وقد تداعت على الضفة، وكانت أغصانها تلامس الماء، وكانت ظليلة. |
É um lugar pequeno, apertado, a uns metros dos carris do comboio. | TED | وهي شقة غير مرتبة وصغيرة جداً وتبعد بضعة أمتار فقط عن سكة الحديد. |
Então, dividimos o mundo em quadrados com 3 m de lado. | TED | ولذلك قسمنا العالم إلى مربعات من 3 أمتار. |