Agora, eu não sei se algum dos editores era mulher mas isso pode fazer uma grande diferença. | TED | الأن ، لا أعرف إن كان أحد المحررين أمرأة ولكن هذا يمكن ان يحدث أكبرالاختلافات. |
Uma mulher também deve tornar a terra infértil frutífera. | Open Subtitles | أمرأة أيضاً يمكنها أن تجعل الارض البور مثمرة |
Que o futebol é como fazer amor com uma mulher muito bonita. | Open Subtitles | أن لعبة كرة القدم تشبه ممارسة الحب مع أمرأة جميلة جداً |
Conforme a sua amargura cresceu o feitiço transformou-se numa maldição para qualquer homem que ousasse amar uma mulher Owens. | Open Subtitles | مع تعاظم مرارتها تحول السحـر الى لعنـة لعنة تصيب أي رجل يتجاسر ويقع بحب أمرأة من أسرتنا |
As mulheres inglesas vestem-se como toda a gente à noite, não é? | Open Subtitles | السيدات الإنكليز يرتدون نفس الملابس التى ترتديها أى أمرأة فى المساء. |
Nunca nenhuma mulher me olhou assim. Acho que estou a transpirar. | Open Subtitles | أنا ما سبق أن نظرت إلى أمرأة مثلك بهذه النظرة |
Imagino que saibas, sendo uma mulher educada, e assim. | Open Subtitles | أنا ألاحظ أنك تعرفين كيف تكونين أمرأة متعلمة |
Nao há homem nem mulher nesta base que o fizesse. | Open Subtitles | ليس هناك رجل أو أمرأة في ,هذه القاعدة سيستطيع |
Ted... não existe absolutamente nenhuma mulher para ti lá fora. | Open Subtitles | تيد .. هنالك احتمالية بأنه لا توجد أمرأة لك |
As provas indicam que o homicida é uma mulher. | Open Subtitles | سيداتى,هناك دليل قوى ان القاتل قد يكون أمرأة |
Eu percebo que uma mulher assim não queira comer comigo. | Open Subtitles | أنني أتفهم لو أمرأة مثلك لا تريد الأكل معي |
Vi uma mulher usando uma das tuas novas blusas num café. | Open Subtitles | كنت في هذا المقهى ورأيت أمرأة تلبس واحد من قمصانك |
- Pois não. Ainda vou arranjar uma mulher de verdade. | Open Subtitles | كلا بالتأكيد ، يوماً ما ساجد لنفسي أمرأة حقيقية.. |
Uma mulher que foi atacada sente-se mais à vontade com outra mulher. | Open Subtitles | مهاجمتها عادة يكون من المريح ان تتعامل مع أمرأة أخرى أجل |
Acho importante que o Lucas veja uma mulher que trabalha, | Open Subtitles | واعتقد انه من المهم ان .. يرى لوكاس أمرأة |
Apesar de tudo estava na cama com uma mulher nua | Open Subtitles | بعد كل ذلك,انا كنت في السرير مع أمرأة عارية |
Uma mulher veio procurá-lo... Diz que o encontrou numa ponte? | Open Subtitles | وصلت أمرأة تسأل عنك تقول أنها قابلتك على الجسر؟ |
Uma mulher vale todas as vidas na tua prisão? | Open Subtitles | أمرأة واحدة تساوي كل الحيوات التي في سجنك؟ |
Ele está a fazer "gosto" a todas as mulheres aqui? | Open Subtitles | هل هو مصدر تأجيج المشاعر لكل أمرأة هنا ؟ |
O meu lema é que há um sítio especial no Inferno para mulheres que não se ajudam entre si. | TED | وشعاري هو .. هناك مكان خاص في جهنم لكل أمرأة تتقاعس عن مساعدة إمرأة أُخرى |
Um dia, coloquei o anel e uma senhora idosa apareceu-me. | Open Subtitles | يوماً ما أرتديت الخاتم و رأيت أمرأة عجوز أمامي. |
...estava precisamente a comentar como a tua mãe é uma linda mulher. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أعلق حول كم أن والدتك أمرأة رائعة |