Mas há algo ainda mais excitante acerca deste sistema, especialmente para mim. | TED | لكن هناك أمرًا محمسًا أكثر يتعلق بهذا النظام، خاصةً بالنسبة إلي. |
Pelo menos, ter sido suspensa foi algo de bom. | Open Subtitles | اتضح أنّ إيقافي عن العمل كان أمرًا جيّدا |
É incrível ter sobrevivido tanto tempo, mas sabes que mais? | Open Subtitles | عجيب أنّي احتملتها طيلة تلك المدّة لكن إليك أمرًا |
E sabes que mais? Não consigo deixar de pensar que se não nos tivéssemos intrometido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة، لكن مجرد التفكير بأننا لو ابتعدنا عن طريقه، لما كان أمرًا من هذا قد حدث |
Não. Se alguma coisa correr mal, quero ter a certeza de que a Presidente está protegida. | Open Subtitles | كلّا، فإن حصل أمرًا خاطىء أريد التأكد من أن الرئيسة بعيدةً عن الأمر |
Como pode haver uma ordem para abandonar a directiva principal? | Open Subtitles | كيف يكون هناك أمرًا للتخلّي عن التعليمات الرئيسيّة؟ |
Deve ter sido difícil fazer o correcto, especialmente quando é algo que não Queres fazer. | Open Subtitles | لا بد أنّ فعلكَ الصواب كان شاقًّا عليكَ خاصّة حين يكون أمرًا تأبى فعله |
Fiquei mais e mais convencido de que algo de mal aconteceu aqui, mesmo sem a localização exacta. | Open Subtitles | زاد يقيني شيئًا فشيئًا من أن أمرًا شريرًا يعتمل هنا حتى لو عجزتُ عن تحديده. |
Se fizeres isso, também te faço algo igualmente terrível. | Open Subtitles | إن فعلتِ هذا، سأفعل بكِ أمرًا بالفظّاعة نفسها |
Mas tu querias que fosse algo que não era. | Open Subtitles | ولكن لا يجبُ أن تجعله أمرًا منافيًا للواقع |
Ou são excelentes a cobrir o rasto, ou algo se passa. | Open Subtitles | إما أنهما بارعين للغاية بإخفاء آثارهما أو أن أمرًا جد |
Um velho amigo disse-me uma vez algo que me deu grande conforto. | Open Subtitles | صديق قديم قال لي أمرًا ذات مرة أمرًا منحني راحة كبيرة |
Vou dizer-te uma coisa, se eu fosse recair, não seria com algo tão básico como a erva. | Open Subtitles | دعيني أخبرك أمرًا إن كنت أود العودة لمعاقرة الخمر ما كنت لأتناول كعكة بها خمر |
É difícil encontrar-te no ioga, quando tu nunca... - Sabes que mais? | Open Subtitles | رؤيتها لك في اليوغا أمرًا قاسيًا ... في حين أنك |
Acham que é estranho que mais de um "goose" sejam "geese"? | TED | هل تعتقد أن جمع إوزّةٍ (goose) هي إوزّ (geese) أمرًا غريبًا؟ |
Mas sabem que mais? | TED | (صوت متقطع) ولكن كما تعرفون هذا أمرًا عاديًا. |
Sabes que mais, pai? | Open Subtitles | أتعرف أمرًا يا أبتي؟ |
Queres saber, Albert? Vamos ver o que mais podemos encontrar. | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا (آلبرت)، لنرى ماذا عسانا نجد أيضًا. |
Sempre soube que os Tobin escondiam alguma coisa. | Open Subtitles | كنت أعلم دائما ان عائلة توبن تخفي أمرًا ما |
Por favor, dê-me uma ordem. Não sei o que fazer. | Open Subtitles | سيّدي هلّا أعطيتني أمرًا رجاءً، فلستُ أعلم ماذا أفعل يا سيّدي. |
Agora faz sentido porque Queres sair agora. | Open Subtitles | ما يجعل رغبتك في الرحيل أمرًا منطقيًا. |
É possível, mas não é uma coisa que vá mudar assim tão depressa. | TED | الأمر ممكن، لكن لا أظنه أمرًا سنراه يتغير بسرعة. |
Sei que tem pressa, mas lembrei-me de uma coisa. | Open Subtitles | أعلم بأنك على عجلة من أمرك ولكنّي أدركتُ أمرًا لتوي |