ويكيبيديا

    "أمرًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algo
        
    • que mais
        
    • alguma coisa
        
    • uma ordem
        
    • Queres
        
    • assim
        
    • de uma coisa
        
    Mas há algo ainda mais excitante acerca deste sistema, especialmente para mim. TED لكن هناك أمرًا محمسًا أكثر يتعلق بهذا النظام، خاصةً بالنسبة إلي.
    Pelo menos, ter sido suspensa foi algo de bom. Open Subtitles اتضح أنّ إيقافي عن العمل كان أمرًا جيّدا
    É incrível ter sobrevivido tanto tempo, mas sabes que mais? Open Subtitles عجيب أنّي احتملتها طيلة تلك المدّة لكن إليك أمرًا
    E sabes que mais? Não consigo deixar de pensar que se não nos tivéssemos intrometido, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة، لكن مجرد التفكير بأننا لو ابتعدنا عن طريقه، لما كان أمرًا من هذا قد حدث
    Não. Se alguma coisa correr mal, quero ter a certeza de que a Presidente está protegida. Open Subtitles كلّا، فإن حصل أمرًا خاطىء أريد التأكد من أن الرئيسة بعيدةً عن الأمر
    Como pode haver uma ordem para abandonar a directiva principal? Open Subtitles كيف يكون هناك أمرًا للتخلّي عن التعليمات الرئيسيّة؟
    Deve ter sido difícil fazer o correcto, especialmente quando é algo que não Queres fazer. Open Subtitles لا بد أنّ فعلكَ الصواب كان شاقًّا عليكَ خاصّة حين يكون أمرًا تأبى فعله
    Fiquei mais e mais convencido de que algo de mal aconteceu aqui, mesmo sem a localização exacta. Open Subtitles زاد يقيني شيئًا فشيئًا من أن أمرًا شريرًا يعتمل هنا حتى لو عجزتُ عن تحديده.
    Se fizeres isso, também te faço algo igualmente terrível. Open Subtitles إن فعلتِ هذا، سأفعل بكِ أمرًا بالفظّاعة نفسها
    Mas tu querias que fosse algo que não era. Open Subtitles ولكن لا يجبُ أن تجعله أمرًا منافيًا للواقع
    Ou são excelentes a cobrir o rasto, ou algo se passa. Open Subtitles إما أنهما بارعين للغاية بإخفاء آثارهما أو أن أمرًا جد
    Um velho amigo disse-me uma vez algo que me deu grande conforto. Open Subtitles صديق قديم قال لي أمرًا ذات مرة أمرًا منحني راحة كبيرة
    Vou dizer-te uma coisa, se eu fosse recair, não seria com algo tão básico como a erva. Open Subtitles دعيني أخبرك أمرًا إن كنت أود العودة لمعاقرة الخمر ما كنت لأتناول كعكة بها خمر
    É difícil encontrar-te no ioga, quando tu nunca... - Sabes que mais? Open Subtitles رؤيتها لك في اليوغا أمرًا قاسيًا ... في حين أنك
    Acham que é estranho que mais de um "goose" sejam "geese"? TED هل تعتقد أن جمع إوزّةٍ (goose) هي إوزّ (geese) أمرًا غريبًا؟
    Mas sabem que mais? TED (صوت متقطع) ولكن كما تعرفون هذا أمرًا عاديًا.
    Sabes que mais, pai? Open Subtitles أتعرف أمرًا يا أبتي؟
    Queres saber, Albert? Vamos ver o que mais podemos encontrar. Open Subtitles سأخبرك أمرًا (آلبرت)، لنرى ماذا عسانا نجد أيضًا.
    Sempre soube que os Tobin escondiam alguma coisa. Open Subtitles كنت أعلم دائما ان عائلة توبن تخفي أمرًا ما
    Por favor, dê-me uma ordem. Não sei o que fazer. Open Subtitles سيّدي هلّا أعطيتني أمرًا رجاءً، فلستُ أعلم ماذا أفعل يا سيّدي.
    Agora faz sentido porque Queres sair agora. Open Subtitles ما يجعل رغبتك في الرحيل أمرًا منطقيًا.
    É possível, mas não é uma coisa que vá mudar assim tão depressa. TED الأمر ممكن، لكن لا أظنه أمرًا سنراه يتغير بسرعة.
    Sei que tem pressa, mas lembrei-me de uma coisa. Open Subtitles أعلم بأنك على عجلة من أمرك ولكنّي أدركتُ أمرًا لتوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد