| Sei que este caso é pessoal. Estás a fazer tudo bem. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمر شخصي لكن أنتِ تبلين بلاءاً حسناً |
| Estou a tentar criar um programa político nacional e como todos sabem, a política é pessoal. | TED | أنا أحاول أن أبني وكما تعرفون جميعاً، السياسات أمر شخصي |
| Com o Jimmy, é trabalho. Contigo... é pessoal. | Open Subtitles | اقصد أن الأمر مع جيمــي مجرد عمل أما معك فهو أمر شخصي |
| Quem me dera que nós soubéssemos algo pessoal que realmente a afecte. | Open Subtitles | أتمنى حقاً معرفة أمر شخصي يؤثر فيها كثيراً |
| Queria conversar contigo sobre uma coisa pessoal. Mas pode esperar. | Open Subtitles | هناك أمر شخصي أود التحدث معك بشأنه. |
| - é pessoal, não posso explicar. | Open Subtitles | انه أمر شخصي لا أستطيع شرحهُ |
| Preciso mesmo falar consigo, mas é um assunto pessoal. | Open Subtitles | ،أحتاج حقاً أن أتحدث معك ولكنه أمر شخصي نوعاً ما |
| Mas o que faço é comigo. é pessoal. | Open Subtitles | لا، حسناً، لكن ما أفعله يخصني وحدي إنه أمر شخصي |
| Não a conheço, isto é pessoal e não está aberto a debate. | Open Subtitles | لا أعرفك على الإطلاق, وهذا أمر شخصي وغير قابل للنقاش |
| - Isso é pessoal. | Open Subtitles | أغير مسموح لى بأن أطلع عليهم ؟ ذلك أمر شخصي |
| Bem, se alguém é banido de uma cidade inteira, isso é pessoal. | Open Subtitles | أجل , حسناً , حينما تمنعى أحدهم من الولوج إلى المدينة بأكملها , فهذا نابع من أمر شخصي. |
| Saímos todos a ganhar. São transacções, querida, não é pessoal. | Open Subtitles | إنهُ موضع فوز للجانبين, العمل عمل ياحُلوتى, و ليس أمر شخصي. |
| Então, está a dizer que capturar o Wo Fat é pessoal para o Steve? | Open Subtitles | ماتقوله أن اعتقال وو فات أمر شخصي لستيف؟ |
| Isto é pessoal para ti. Não é pessoal para mim. | Open Subtitles | ،هذا أمر شخصي بالنّسبة لك وهو ليس كذلك بالنسبة لي |
| Preocupo-me que pensará que é pessoal, mas não é. | Open Subtitles | أخاف أن تظن أن هذا أمر شخصي وهو ليس كذلك |
| Sei que para ti isto é pessoal, mas temos uma responsabilidade fiduciária. | Open Subtitles | اسمع , افهم أن هذا أمر شخصي بالنسبة لك لكن لدينا مسؤلية مالية |
| "Ela parecia bastante zangada." Isso não é território. é pessoal. | Open Subtitles | "إنها بدت كالمجنونة" ألاّ يعني هذا إنه أمر شخصي |
| Para milhões de nós, o que aconteceu na segunda-feira foi algo pessoal. | Open Subtitles | بالنسبة للملايين منّا، الذي جرى يوم الإثنين انه أمر شخصي |
| Pode ser uma coisa pessoal. Investiguem o segurança. | Open Subtitles | ربما أنه أمر شخصي , أنظري في الحراس |
| - é pessoal. - Sr. Rutter, | Open Subtitles | أمر شخصي - " سيد " راتر - |
| É só um assunto pessoal entre mim e o Eastwood. | Open Subtitles | إنه أمر شخصي صغير بيني و بين إيستوود. |
| Este é meu. É privado. | Open Subtitles | إنه يعود لي إنه أمر شخصي |
| - É um pouco pessoal, não achas? | Open Subtitles | هذا أمر شخصي قليلاً ، ألا تعتقد هذا ؟ |
| Para mim, é uma questão pessoal. É uma questão de família e de honra. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذا أمر شخصي يتعلق بشرف عائلتي |