ويكيبيديا

    "أمكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a tua mãe
        
    • a mãe
        
    • sua mãe
        
    • a mamã
        
    • à tua mãe
        
    • da tua mãe
        
    • a tua mamã
        
    • mamãe
        
    Quantas eram como a tua mãe quando morreram pela tua mão? Open Subtitles كم عدد الذين كانوا مثل أمكِ عندما ماتوا على يديكِ؟
    Tudo bem, a tua mãe e eu vamos para a cidade na Quinta-feira para um fim-de-semana prolongado. Open Subtitles حسناً, أنا و أمكِ ذاهبان إلى المدينة في يوم الثلاثاء لقضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة
    Se fosse eu a decidir, e acho que a tua mãe concordaria, acho que devias voltar para a faculdade. Open Subtitles اذا رشوتيني أعتقد ان أمكِ لن تمانع هذا الوضع لكن أعتقد ان من الافضل ان تعودي للدراسة
    E tiveste de provar àquela chavala que a mãe está em coma? Open Subtitles لذا توجب عليكِ أن تُثبتي لتلك الساقطة أن أمكِ في غيبوبة؟
    É a última vez que levo flores à sepultura da sua mãe. Open Subtitles حسنا، تلك كانت آخر مرة أظهر عند قبر أمكِ حاملا الزهور
    Olá, minha menina. a mamã está em casa? Open Subtitles مرحباً أيتها الفتاة الصغيرة، هل أمكِ بالمنزل؟
    Sempre pensei que a tua mãe devia tê-lo deixado, mas com duas meninas pequenas, ela tinha medo de ficar sozinha. Open Subtitles ،لطالما ارتأيت أن على أمكِ أن تهجره .. ولكن بوجود فتاتين صغيرتين، كانت .. تخشى أن تكون وحدها
    Querida, desfruta da manhã, fica com a tua mãe. Open Subtitles يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ.
    Talvez agora a tua mãe me deixe morar no subsolo? Open Subtitles أذآ ربما أمكِ ستسمح لي بالتسكع على السطح الآن؟
    Encontrámos mais uma pista sobre a tua mãe biológica. Open Subtitles حسناً, لقد فهمنا لغز آخر عن أمكِ الحقيقية
    a tua mãe mata-me, se souber que estiveste acordada até tão tarde. Open Subtitles أمكِ سوف تقتليني لو علمتِ أنكِ مستيقظة حتى هذا الوقت المتأخر.
    Agora ele pôs-te a pensar que a tua mãe poderá estar viva. Open Subtitles حسنا، الآن جعلك تعتقدين فعلا أن أمكِ لاتزال على قيد الحياة
    a tua mãe não é aquilo que achavas que era. Open Subtitles لقد اكتشفتِ للتو أن أمكِ ليست الشخص الذي تعرفينه
    Óptimo. Tenho hipóteses de levar a tua mãe para a cama? Open Subtitles عظيم ، ماهي فرصتي في أن أطارح أمكِ الغرام ؟
    Credo, nem acredito que a tua mãe te enterrou viva. Open Subtitles ربّاه، لا أستطيع أن أُصدّق بأنّ أمكِ دفنتكِ حيّه
    Quando a tua mãe era pequena, ficava num portador de gatos. Open Subtitles حينّمــا كانت أمكِ رضيعة ، كنت أضعه في نـاقل القطط
    Vais fazer algum cruzeiro com a tua mãe... em 1913? Open Subtitles أذاهبةٌ في رحلة بحرية مع أمكِ في عام 1913؟
    a tua mãe deixou tudo para trás mas queres que ela traga tudo à tona, força-la a falar. Open Subtitles أمكِ وضعت كل شيء خلفها, لكنك أردتِ الإتيان بكل شيء مجدداً إجبارها على التكلم عن الأمر.
    a mãe precisa de descansar, querida. Para poder ficar boa. Open Subtitles أمكِ عليها ان تأخذ قسطاً من الراحة يا عزيزتى
    E se me deixar, talvez não cometa o mesmo erro que a sua mãe, apaixonar-se por uma causa perdida. Open Subtitles وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة
    Bem, isto é ainda mais perturbador do que o teu saco com a mamã. Open Subtitles حسناً , هذا أكثر قرفاً من وضع رماد أمكِ في حقيبة
    Não podias dizer à tua mãe que não tens amigas na faculdade? Open Subtitles ألم تستطيعي إخبار أمكِ فقط أنه ليس لديك أصدقاء في الجامعة؟
    A menos que penses que vais afastar-te, e entregar-lhe as chaves do reino junto da tua mãe. Open Subtitles إلا لو ظننتي أنه سيتنحي جانباً ويعطيكِ مفاتيح المملكة مع أمكِ لقد خططت لشيءٍ بالفعل
    O que quer dizer que ela poderá ser mesmo a tua mamã. Open Subtitles ربما تكونين مخطئة بحقها ممايعني انها قد تكون في الواقع أمكِ
    Docinho, mamãe tem que trabalhar. Open Subtitles حسناً، عزيزي يتعين على أمكِ الذهاب للعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد