No nosso trabalho como educadores, há certas coisas que sabemos poder fazer. | TED | عملنا كمربّين يقتضي معرفتنا أنّ هناك أمورا نعلم امكانيّة قيامنا بها. |
Penso que existe muito mais coisas que tu ainda não sabes. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أمورا تجري هناك ، أنت لا تعلم بها |
Notámos que há tantas pessoas que vivem a vida num modo muito condicional, elas olham e vêem coisas que são maravilhosas e dizem, | Open Subtitles | لاحظنا أن الكثير من الناس يعيشون الحياة يطريقة مشروطة جدا ينظرون ويرون أمورا رائعة ويقولون |
Eu vi algumas coisas. Eu vi algumas coisas na baía médica. | Open Subtitles | لقد رأيت أمورا لقد رأيت بعض الاشياء فى الخليج الطبي |
Ouvi algumas coisas, mas quanto foi feito por nós? | Open Subtitles | سمعت أمورا متفرقة لكن ما مدى ضلوعنا في ذلك |
O Ministro Omura mandou-nos fotografar o traidor. | Open Subtitles | أمرنا الوزير أمورا بتصوير الخائن |
O Omura oferece-lhe o meu lugar e você vira-lhe as costas. | Open Subtitles | أمورا يهدد أعمالى وأنت تهرب |
Mas então olham e vêem coisas que não querem, coisas terríveis nas quais não querem viver e onde não querem ver os outros viver | Open Subtitles | لكن بعدها ينظرون فيرون أمورا لا يريدونها أمورا هائلة لا يريدون أن يعيشوها ولا يريدون رؤية الغير يعيشها |
Disse que há coisas a passar-se em casa, coisas que eu queria conversar contigo. | Open Subtitles | أخبرتك أن هناك أمورا تجري في المنزل أمور أردت التحدث معك بشأنها |
Sei que há coisas que pensas sobre mim que tens medo de dizer. | Open Subtitles | أعلم أن هناك أمورا تظنين أنني قمت بها وتخافين من قولها. |
Vimos coisas que não acreditariam que homens seriam capazes de fazer a outros homens | Open Subtitles | رأينا أمورا لن تقوم بتصديقها مايمكن لرجل فعله لرجل آخر |
Eu sou o novo Director, o seu patrão, então... você acha que há coisas que eu não preciso de saber. | Open Subtitles | و أنا المدير الجديد، رئيسك لذلك تعتقدين أن هناك أمورا لا يجب أن أعرفها |
No mundo que estamos a criar muito rapidamente, vamos ver cada vez mais coisas que se parecem com ficção científica e cada vez menos coisas que se parecem com empregos. | TED | في العالم الذي نقوم ببناءه بشكل سريع، سوف نرى العديد من الأمور التي تبدو كأنّها من الخيال العلميّ، و أقلّ أمورا تبدو كأنّها مهن. |
Não quero discutir, mas temos de conversar sobre algumas coisas. | Open Subtitles | لا أريد الشجار لكن هناك أمورا علينا مناقشتها |
Ainda tenho que me acostumar com algumas coisas. | Open Subtitles | هناك أمورا أحتاج أن أتعود عليها |
Eu acho que fiz algumas coisas antiéticas. | Open Subtitles | أظن أنني فعلت أمورا لا أخلاقية |
Vi aqui algumas coisas que não consigo explicar. | Open Subtitles | شاهدت أمورا هنا لا أستطيع ان أشرحها |
Sabemos algumas coisas a respeito deles. Temos uma base para tirar algumas conclusões. | Open Subtitles | إننا نعرف أمورا عنهم |