Mas A mãe disse que podia esperar o autocarro sozinho. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أن بإمكاني أنتظار الحافلة بنفسي |
A mãe disse que não se queimaria no fundo se o mexesse. | Open Subtitles | أمي قالت أن القاع لن يتحمص لو انكِ حركته |
A mãe diz que tens problemas em lidar com as pessoas. | Open Subtitles | أمي قالت أن لديك مشاكل في التعامل مع الناس في بعض الأحيان |
A mãe diz que aquela miúda levou qualquer coisa. | Open Subtitles | أمي قالت أن تلك الفتاة التي سرقت |
Além disso, a minha mãe disse que os tubos da Internet ainda não chegam a esta parte da cidade. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن أمي قالت أن خطوط الانترنت لم تمتد إلى هذا الجانب من البلدة بعد |
Vieste libertar-me. A minha mãe disse que tinha respostas e eu quero-as. | Open Subtitles | ـ أتيت لتطلق سراحي ـ أمي قالت أن لديك أجوبة وأنا أريدهم |
A mamã diz que gritar é um sinal de fraqueza. | Open Subtitles | أمي قالت أن الصياح علامة على الضعف |
A tua mãe disse que a Cruzada será impossível sem ela. | Open Subtitles | أمي قالت أن الحملة سيكون ميؤس منها بدونها |
A minha mãe disse-me que o quarto me pertencia, que era o meu espaço. | Open Subtitles | إن أمي قالت أن غرفة الخردوات هي لي و هي فضائي |
Bem, eu estava a fazer isso, mas A mãe disse que era muito perigoso. | Open Subtitles | حسناً كنت أفعل ذلك ولكن أمي قالت أن هذا خطير |
A mãe disse que devemos esperar aqui. | Open Subtitles | أمي قالت أن ننتظر في مكاننا. قرب محل بيع العسل. |
A mãe disse que o teu trabalho te deixou paranóico. | Open Subtitles | أمي قالت أن عملك جعلك تشك كثيرا |
A mãe disse que foi por isso que não me recebeste quando fui à tua procura. | Open Subtitles | أمي قالت أن هذا سبب عدم رؤيتك لي |
A minha mãe disse que foi há muito tempo, mas pela noite dentro, dizem que se ouve algém a caminhar, arrastando a perna deformada pelo soalho, para se tentar vingar de quem tentar dormir. | Open Subtitles | بل حقيقي أمي قالت أن هذا حدث منذ زمن بعيد و لكن في الليل يقولون أنه يمكنك أن تسمعه يبحث عن الانتقام من أي شخص يحاول أن ينام |
A minha mãe disse que os rapazes são assim. | Open Subtitles | أمي قالت أن الأولاد هكذا. |
A mamã diz que acabou a vida boa, o que não percebo mas acho que tem a ver com ganhar dinheiro. | Open Subtitles | "أمي قالت أن "بوهيميا" انتهت، وهو مالا أفهمه،" "لكن أظن أن له علاقة بجني المال." |
Estavam as duas a chorar e a resmungar. A mãe disse que a Jin-Feng não estava a ser filial. | Open Subtitles | كلاهن كانن يتجادّلن و يبكين، أمي قالت أن (جين فينغ) لا تتصرف بود |
A minha mãe disse-me que não eras um individuo bem relacionado... | Open Subtitles | -و أمي قالت أن ليس لك نموذج جيد للعلاقات... .. |