preciso que lhe digas que ele não vai ter pena de morte. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تقولي له أنه لن يحصل على عقوبة الإعدام |
Chris, preciso que empilhes as caixas no armazém por mim. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق .. كريس , أنا أحتاجك أن ترتب كومة من الصناديق في الخلف |
preciso que acordes. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تستيقظ وتستمع لى , يا لوكا |
- Sou eu. preciso que venhas ao hospital. | Open Subtitles | -أنها أنا أحتاجك أن تأتي الى المستشفى الآن |
"Meu Deus, preciso que me ajudes. | Open Subtitles | حسنا سيدى المسيح أنا أحتاجك أن تأتى هنا |
Amanda, preciso que volte lá, preciso que troque a holobanda e me traga a original. | Open Subtitles | من فضلك "أنا أحتاجك أن تعودى إلى هناك يا "آماندا أريدك أن تغيرى الهولوباند وتحضرى لى الأصل |
E preciso que preencham um formulário. | Open Subtitles | و أنا أحتاجك أن تملئ إستمارة أيضاً. |
preciso que me segures as pontas, está bem? | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تتماسك من أجلي، حسناً؟ |
preciso que investigues o Warrick sem ele saber porquê. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تقومي ببعض التحقيق حول (واريك) بدون أن يعرف السبب |
Por isso preciso que fales com eles. | Open Subtitles | . لذا أنا أحتاجك أن تتكلم معهم . |
Pai, preciso que... | Open Subtitles | أبي أنا أحتاجك أن .. |
preciso que coloques uns rastreadores. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تحاولي جس النبض |
preciso que você me apoie. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تدعمني |
- Não posso. - preciso que o faças. | Open Subtitles | لا أستطيع - أنا أحتاجك أن تستطيعى - |
- E eu preciso que compreendas... | Open Subtitles | ...وأنا ...أنا أحتاجك أن تفهم |
preciso que percebas! | Open Subtitles | ! أنا أحتاجك أن تفهم |