ويكيبيديا

    "أنا تعبت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou cansado
        
    • Estou cansada
        
    • Estou farta
        
    • Estou farto
        
    • Cansei-me
        
    • ando cansado
        
    • Estou a ficar
        
    Olha Dev, Estou cansado de discutir sobre o nome da nossa banda. Open Subtitles اسمع ديف أنا تعبت و طفشت من الجدال حول اسم فرقتنا
    Estou cansado de não te ter quando te quero. Open Subtitles أنا تعبت من عدم الحصول عليك عندما أحتاجك
    Não, Estou cansada de mentir à minha família e às minhas amigas. Open Subtitles لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي
    - Estou cansada disso. - Pede desculpas, por favor. Open Subtitles أنا تعبت من هذا فقط إذهبي للإعتذار منها أرجوكِ
    Estou farta de discutir. Para onde quer que envie as amostras de cor? Open Subtitles أنا تعبت من النقاش يا شباب، متى تريدوني إرسال عينة الألوان، حسنا
    Estou farto de comer rato. Porque não podemos ficar num lugar porreiro? Open Subtitles أنا تعبت من الجرذان لماذا لا نقيم في مكان لطيف ؟
    Sabes, Estou cansado de fingir... que os fins justificam os meios. Open Subtitles هل تعلم، أنا تعبت من التظاهر بأن الغاية تبرر الوسيلة
    Ali! Mata-te a ti própria. Estou cansado de matar. Open Subtitles أطلقى على نفسك النار اذا كان هذا ما تريديه أنا تعبت من القتل
    Deus, Estou cansado desta peça estúpida. Open Subtitles . ألهى ، أنا تعبت من هذه المسرحيّة الغبية
    Estou cansado de recolher a tua merda o tempo todo. Open Subtitles أنا تعبت من قطف بك القرف في كل وقت.
    E Estou cansado de te ver a partires-lhe o coração. Open Subtitles و أنا تعبت من مشاهدتي لك و أنت تحطمين قلبه
    Olha, Estou cansado de esperar. Open Subtitles حسناً يا رجل اسمع ، أنا تعبت من الانتظار
    Estou cansada de ficar assustada o tempo todo. Open Subtitles أنا تعبت من يجري حتى خائفا في كل وقت لعنة.
    Estou cansada de sobreviver ao invés de viver. Open Subtitles أنا تعبت من عدلا عن طريق الحصول بدلا من العيش.
    Estou cansada de dramas, para ser honesta. Open Subtitles لأكون صادقة , أنا تعبت من الدراما التاريخية
    - Estou cansada de ser atacada. Open Subtitles أنا تعبت من التعرض للهجوم هذا هو المسار الذى اخترتيه
    Estou farta das tuas insinuações de que eu roubei a tralha que a mãe deixou. Open Subtitles تعلمين ، أنا تعبت منك بأعتقادك أني سرقتُ الفضلات التي تركتها أمي
    Estou farta de vocês e dos vossos insultos. Open Subtitles أنا تعبت منكم كلكم ومن طريقتكم بالكلام معي
    Mas Estou farto de te ver acobardado como um cão maltratado. Open Subtitles لكن أنا تعبت من مشاهدة لكم ننحني مثل كلب فوز.
    Estou farto de vocês todos... a olharem para as minhas costas enquanto estou a pensar. Open Subtitles التف للخلف أنا تعبت منكم كلكم حدق في ظهري عندما أتحدث
    Se fores lá, não te poderei proteger Cansei-me de te encobrir. Open Subtitles تذهب إلى هناك، وأنا لا يمكن أن يحميك. أنا تعبت من تغطية بالنسبة لك.
    Sim, ando cansado porque tenho um trabalho que paga este apartamento na cidade mais cara do mundo! Open Subtitles أنا تعبت لأن لدي وظيفة الذي دفع ثمن الشقة غالية لدينا.
    Estou a ficar farto de perder tudo o resto. Open Subtitles أنا تعبت من خسارة كل شيء باقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد