ويكيبيديا

    "أنا لا أطلب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não peço
        
    • Não estou a pedir
        
    • Não te estou a pedir
        
    • Não procuro
        
    • Não estou pedindo
        
    • Não estou a pedir-te
        
    • Não pedi
        
    Não peço que aconteça o mesmo na Europa, que as localidades europeias tenham mais refugiados do que habitantes. TED مع هذه الوضعية. أنا لا أطلب أن يحصل المثل بأوروبا بأن تحتوي القرى الأوروبية على لاجئين أكثر من ساكني المنطقة.
    Não peço a vida de um único ladrão para a salvar. Open Subtitles أنا لا أطلب التضحية بلص واحد لإنقاذ حياتها
    Não peço que acredite nisso, mas ele é seu filho, puxa vida! Open Subtitles والآن أنا لا أطلب منك أن تؤمن بقدراته لكنه ابنك بحق السماء يا جون
    Não estou a pedir ajuda. Só peço que me retire as algemas. Open Subtitles أنا لا أطلب منك المساعدة يا مايكل امنحنى فقط حرية التصرف
    Não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل
    Não te estou a pedir que a ressuscites, só preciso dela aqui por um bocadinho, para alguns conselhos. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحييها أنا فقط أَحتاجُها هنا لفترة قليلة، لبَعْض النصائح.
    Não procuro penitência por aquilo que eu fiz, padre. Open Subtitles أنا لا أطلب المغفرة علام ارتكبت يا أبتاه
    Não estou pedindo, estou mandando. Saia da cidade. Open Subtitles أنا لا أطلب منك، إنني أخبرك غادر المدينة
    Não estou a pedir-te que lhe dês um tratamento diferente, mas que trabalhes nele com afinco e diligência. Open Subtitles أنا لا أطلب منك العمل عليها بشكل مختلف أنا اطلب منك العمل عليها بالأجتهاد و الهمه
    Não peço que vote, T.J. Peço-lhe que nos dê! Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصوت، تي جي أنا أطلب من أن تسلّم
    Não peço a perfeição. Só queria umas leves alterações. Open Subtitles أنا لا أطلب الكماليه انا ابحث عن تغييرات بسيطه
    Não peço que gostes disto, Joe. Colabora comigo. Open Subtitles أنا لا أطلب منك الرضا عن ذلك يا جـو فقط اعمل معي
    Não peço que o façam literalmente. Open Subtitles أنا لا أطلب منكن أن تأخذوا هذا بشكل حرفي.
    Não peço a vossa preocupação. Apenas peço o vosso respeito... Respeito como cientista. Open Subtitles ولهذا أنا لا أطلب إهتمامكم.وكل ما أطلبه هو إحترامكم، إحترام كعالم، إحترام كصديق
    Não estou a pedir para executar esta selvageria por mim. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أداء هذا العمل الوحشي لأجلي
    Eu Não estou a pedir que comecem a desenhar os vossos dados pessoais ou encontrem um correspondente do outro lado do mundo. TED أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط.
    Não acredito. Não estou a pedir que acredites. Só quero que me abraces. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    Não estou a pedir para andares na Terra como um maltrapilho prégando o juízo final. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تمشي على الأرض بعباءة وتقوم بوعظ الناس
    Eu Não estou a pedir nenhuma esmola, sir. Eu estou a pedir os meus direitos" Open Subtitles أنا لا أطلب معونات ، سيدي ، أنا أطالب بحقوقي
    Olha, Não te estou a pedir muito. Só para jantares comigo esta noite. Open Subtitles إنظري ، أنا لا أطلب الكثير فقط أن تتعشي معي الليلة
    Não procuro uma recompensa. Open Subtitles أنا لا أطلب مكافأةً
    Não estou pedindo a ninguém que lute por mim. Open Subtitles أنا لا أطلب من أي شخص أن يتشاجر من أجلي
    Não estou a pedir-te para colocares o "pescoço no cepo". Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن عصا الرقبة الخاص بها.
    Não pedi nenhuns voluntários. Baixem lá essas mãos cheias de hormonas. Open Subtitles أنا لا أطلب متطوعين ضعوا أيديكم المليئة بالهرمونات للأسفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد