Eu Tenho o desprazer de ser o teu advogado de defesa. | Open Subtitles | من أنت؟ أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك |
Tenho a solução para o teu problema da empregada. Podes ficar com o meu colega de quarto. | Open Subtitles | أقول لك , أنا لدي حل لمشكلة مدبرة المنزل يمكنك أن تأخذ رفيقي في الغرفة |
- Certo. Eu Tenho um problema. Não existe trenó para três homens. | Open Subtitles | حسناً, أنا لدي مشكلة لا يمكن تشكيل فريق تزلج بثلاثة أشخاص |
Tenho vontades e necessidades que um poste para arranhar não consegue satisfazer. | Open Subtitles | هيا ، أنا لدي رغبات وحاجات الخدش فقط لا يستطيع إشباعها |
Senhora, Tenho amigos que morreram com a cara na lama... para que pudesse estar neste restaurante familiar! | Open Subtitles | سـيـّدي، أنا لدي أصحاب ماتوا ووجوههم في الطين لكي نستمتع أنا وأنت بهذا المطعم العائلي |
Tenho explosivos suficientes para nos mandar de volta para o séc. XV. | Open Subtitles | أنا لدي ما يكفي من المتفجراتُ .لإعادتنا إلى القرن الخامس عشرَ |
E eu Tenho as melhores experiências próximas da morte que qualquer um. | Open Subtitles | و أنا لدي تجارب قريبة من الموت أكثر من أي أحد. |
E, se quiseres, eu Tenho um encontro, mas cancelo para ir contigo. | Open Subtitles | وإذا أردت أنا لدي موعد على الغداء لكنني سألغيه لأذهب معك |
Mas até eu Tenho os meus limites! Agora, cai fora. | Open Subtitles | ولكن حتى أنا لدي حدودي والآن اذهب من هنا |
Quer dizer, eu Tenho problemas mas... ...alvejar o teu próprio pai? | Open Subtitles | ,أقصد أنا لدي مشاكلي لكن أن تطلق على والدك الرصاص؟ |
A minha mulher gostou, mas eu Tenho algumas reservas. | Open Subtitles | زوجتي يستهويها المكان لكن أنا لدي بعض التحفظات |
Para tua informação, eu Tenho montes de namoradas... boazonas. | Open Subtitles | لمعلوماتك الشخصية أنا لدي العديد من الصديقات المثيرات |
O que é que Tenho mais na maleta de magia? | Open Subtitles | ماذا ايضا أنا لدي في هذه القبعة السحرية ؟ |
Ela sabia que eu sabia que não era o pai... e Tenho muito respeito por ela para não lhe perguntar. | Open Subtitles | إنها تعرف و أنا أعرف أنا لست أبيها و أنا لدي من الإحترام لها ما يجعلني لا أسألها |
Tenho apenas algumas horas para ter o vestido arranjado e limpo, e para garantir que mais nada lhe aconteça. | Open Subtitles | أنا لدي فقط عدة ساعات لإصلاح هذا الفستان و تنظيفه وأن أتأكد بأن لاشئ آخر سيحدث له |
Tenho umas alegações finais logo de manhã na China Basin. | Open Subtitles | أنا لدي أقربَ شيئٍ في الصباح.. في الحوضِ الصيني. |
Tenho três minutos para ir buscar acessórios... e voltar ao picadeiro. | Open Subtitles | أنا لدي ثلاث دقائق لجمع الدعائم وأرجع إلى الحلبة المركزية |
Graças a Deus que Tenho o meu cardiologista na marcação rápida. | Open Subtitles | أشكر الرب أنا لدي رقم طبيبي للقلب على الاتصال السريع. |
Tenho uma política de tolerância zero no que toca à segurança delas. | Open Subtitles | تعلم أنا لدي سياسة غير متسامحة اطلاقاً عندما يتعلق الأمر بسلامتهن |
Eu Tenho um óptimo retrato da polícia de quando tinha 7 anos. | Open Subtitles | أنا لدي رسم جيد للشرطة عندما كنت في 7 من عمري. |
Tive vários problemas de fornecimento. Dificuldades com a mão-de-obra. | Open Subtitles | أنا لدي مشكلة فيّ تزويد جميع الكائنات لدي مشاكل في إستخراجه |
Eu tinha essas cicatrizes. Este é um antibiótico de largo espectro. | Open Subtitles | إن هذا ليس ردة فعل، إنما أنا لدي تلك الندب |