ويكيبيديا

    "أنا لدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho
        
    • Tive
        
    • Eu tinha
        
    Eu Tenho o desprazer de ser o teu advogado de defesa. Open Subtitles من أنت؟ أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك
    Tenho a solução para o teu problema da empregada. Podes ficar com o meu colega de quarto. Open Subtitles أقول لك , أنا لدي حل لمشكلة مدبرة المنزل يمكنك أن تأخذ رفيقي في الغرفة
    - Certo. Eu Tenho um problema. Não existe trenó para três homens. Open Subtitles حسناً, أنا لدي مشكلة لا يمكن تشكيل فريق تزلج بثلاثة أشخاص
    Tenho vontades e necessidades que um poste para arranhar não consegue satisfazer. Open Subtitles هيا ، أنا لدي رغبات وحاجات الخدش فقط لا يستطيع إشباعها
    Senhora, Tenho amigos que morreram com a cara na lama... para que pudesse estar neste restaurante familiar! Open Subtitles سـيـّدي، أنا لدي أصحاب ماتوا ووجوههم في الطين لكي نستمتع أنا وأنت بهذا المطعم العائلي
    Tenho explosivos suficientes para nos mandar de volta para o séc. XV. Open Subtitles أنا لدي ما يكفي من المتفجراتُ .لإعادتنا إلى القرن الخامس عشرَ
    E eu Tenho as melhores experiências próximas da morte que qualquer um. Open Subtitles و أنا لدي تجارب قريبة من الموت أكثر من أي أحد.
    E, se quiseres, eu Tenho um encontro, mas cancelo para ir contigo. Open Subtitles وإذا أردت أنا لدي موعد على الغداء لكنني سألغيه لأذهب معك
    Mas até eu Tenho os meus limites! Agora, cai fora. Open Subtitles ولكن حتى أنا لدي حدودي والآن اذهب من هنا
    Quer dizer, eu Tenho problemas mas... ...alvejar o teu próprio pai? Open Subtitles ,أقصد أنا لدي مشاكلي لكن أن تطلق على والدك الرصاص؟
    A minha mulher gostou, mas eu Tenho algumas reservas. Open Subtitles زوجتي يستهويها المكان لكن أنا لدي بعض التحفظات
    Para tua informação, eu Tenho montes de namoradas... boazonas. Open Subtitles لمعلوماتك الشخصية أنا لدي العديد من الصديقات المثيرات
    O que é que Tenho mais na maleta de magia? Open Subtitles ماذا ايضا أنا لدي في هذه القبعة السحرية ؟
    Ela sabia que eu sabia que não era o pai... e Tenho muito respeito por ela para não lhe perguntar. Open Subtitles إنها تعرف و أنا أعرف أنا لست أبيها و أنا لدي من الإحترام لها ما يجعلني لا أسألها
    Tenho apenas algumas horas para ter o vestido arranjado e limpo, e para garantir que mais nada lhe aconteça. Open Subtitles أنا لدي فقط عدة ساعات لإصلاح هذا الفستان و تنظيفه وأن أتأكد بأن لاشئ آخر سيحدث له
    Tenho umas alegações finais logo de manhã na China Basin. Open Subtitles أنا لدي أقربَ شيئٍ في الصباح.. في الحوضِ الصيني.
    Tenho três minutos para ir buscar acessórios... e voltar ao picadeiro. Open Subtitles أنا لدي ثلاث دقائق لجمع الدعائم وأرجع إلى الحلبة المركزية
    Graças a Deus que Tenho o meu cardiologista na marcação rápida. Open Subtitles أشكر الرب أنا لدي رقم طبيبي للقلب على الاتصال السريع.
    Tenho uma política de tolerância zero no que toca à segurança delas. Open Subtitles تعلم أنا لدي سياسة غير متسامحة اطلاقاً عندما يتعلق الأمر بسلامتهن
    Eu Tenho um óptimo retrato da polícia de quando tinha 7 anos. Open Subtitles أنا لدي رسم جيد للشرطة عندما كنت في 7 من عمري.
    Tive vários problemas de fornecimento. Dificuldades com a mão-de-obra. Open Subtitles أنا لدي مشكلة فيّ تزويد جميع الكائنات لدي مشاكل في إستخراجه
    Eu tinha essas cicatrizes. Este é um antibiótico de largo espectro. Open Subtitles إن هذا ليس ردة فعل، إنما أنا لدي تلك الندب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد