Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً |
Não vou a lado nenhum até alguém me disser o que se passa aqui. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أيّ مكان حتى يخبرني أحدكم ماذايحدثهنا. |
O que tu precisares. Eu Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أياً كان ما تريدين أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Eu Não vou para o colégio superior. Não vou mais jogar baseball. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن |
Eu não vou ao baile contigo. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى حفلة الرقص معك |
Eu Não vou a sítio nenhum. Tu sabes bem disso. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان أنت تعلمين ذلك |
Eu Não vou a lado nenhum. Eu já paguei algumas das contas desta merda. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان لقد دفعت الكثير مِن الفواتير هنا |
Olha, Não vou a lado nenhum, por isso, se me quiseres tirar da tua cabeça... | Open Subtitles | ماذا؟ أنظرى، أنا لن أذهب إلى أي مكان، إذن لو أردتى أن تتخلصى منى |
-Eu Não vou a esse baile por isso podes parar com essas cantorias. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى ذاك الرقص لذا يمكنك التوقف عن المحاولات المسيقية |
Não vou a lado nenhum até me contares a verdade. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تقول لي الحقيقة. |
Heissen a sós. Se tem algo a ver com o caso, Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | إذا ذلك له أي علاقة بقضيتها , أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Eu Não vou a lado nenhum até alguém me contar o que raio se está a passar. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى يخبرني أحدهم بما يحدث بحق الجحيم |
Pare, Não vou a lado nenhum até me dizer o que se está a passar. | Open Subtitles | توقفي، أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرينني ما الذي يجري ما الذي يجري معي بحق الجحيم، أتفقنا؟ |
Na verdade, Não vou a lugar nenhum ligada a tudo isto, mas... | Open Subtitles | في الواقع أنا لن أذهب إلى أي مكان و أنا متصلة بهذا كله لكن |
Não vou a lado nenhum a não ser lá para fora. | Open Subtitles | لا لا أنا لن أذهب إلى أي مكان إلا إلى الخارج |
Não vou a lugar algum com nenhum de vocês. | Open Subtitles | إنّها محقّة . لقد كانت لدينا الأولويّة عليه أنا لن أذهب إلى أي مكان مع أيٍّ منكم |
Se quiser conversar, eu Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبى في التحدث أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Quer dizer, temos que ser realistas. Eu Não vou para a Universidade. | Open Subtitles | أعني، دعينا نواجه الأمر أنا لن أذهب إلى الكليّة |
Não vou para lado nenhum com vocês, seus lunáticos! | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان معكم أيها المعتوهون |
Sim, Não vou para Branson com vocês. | Open Subtitles | نعم, أنا لن أذهب إلى برانسون معكم يا جماعة. |
Eu não vou ao baile contigo. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى حفلة الرقص معك |
Não vou entrar naquele território. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى هذه المنطقه. لن أفعل ذلك. |