não fazia a mínima ideia que o drácula pudesse parecer tão feroz. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ دراكيولا يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ عنيف جداً. |
não é o que tu pensas, eu não fazia ideia. | Open Subtitles | هو لَيسَ الذي تَعتقدُ. أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ. |
não sabia que custaria tanto. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو سَيَكُونُ كثيراً. |
Eu não tenho sapatos então pego os do meu pai emprestados. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي أحذيةُ، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعيرَ أَبَّي. |
Eu não tinha nada melhor pra fazer. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي أيّ شئُ حَسّنْ أوضاع ليَعمَلُ. |
não sabia qual a decisão de Ave-Que-Esperneia. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ ماذا سيفعل الطائر الرافس |
Mas, Treinador Smiley, não tive uma oportunidade para estudar. | Open Subtitles | لكن،يا مدرب سملي، أنا ما كَانَ عِنْدي فرصة للدِراسَة. |
Puxou por mim e atraiu-me não tive controlo. | Open Subtitles | سَحبَني وأغراَني. أنا ما كَانَ عِنْدي سيطرةُ. |
não tinha o direito de te atacar assim. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي حقُّ لمُهَاجَمَتك الطريقِ أنا عَمِلتُ. |
Irmãos desaparecidos, profetas tagarelas, não tive problemas em vos encontrar. | Open Subtitles | الإخوة يَتغيّبونَ عنهم، أنبياء يَتكلّمونَ، أنا ما كَانَ عِنْدي مشكلةُ تَتعقّبُك. مهمل جداً. |
não tive alternativa senão jogar assim. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ لكن للِعْبه هذا الطريقِ. |
não sabia que ias ficar tão chateada. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو يُضايقُك هذا الكثيرِ. |
não imaginava que o Tyler lhe fosse fazer mal. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ التي تيلر كَانَ سيَآْذيها. |
não sabemos porque isto acontece, Julia. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي هذه المشكلةِ مَع مات أَو آني. |
Eu... eu... eu não fazia ideia que o sistema legal fosse tão profundo. | Open Subtitles | أنا أنا أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ النظام القانوني كَانَ عميقَ جداً |
Olha, eu não tive problemas nenhuns por falar com a Jaya, tive? | Open Subtitles | النظرة، أنا ما كَانَ عِنْدي أيّ مشاكل كلام مَع جايا، أليس كذلك؟ |
Eu não tinha nenhuma resposta para essa pergunta nem tão pouco a tenho agora | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي جوابُ ذلك السؤالِ ولا عِنْدي واحد الآن كَمْ أَحبُّ زارة |
não tenho mais ninguém a quem dá-lo. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي أي شخص آخر لإعْطائه إلى. |
Nunca pus os meus olhos nele. não tinha nada contra o tipo. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي لحمُ بقر ضدّ الرجلِ. |
não fazia ideia que eras tão boa actriz. | Open Subtitles | النجاح الباهر. أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ ممثلةَ جيّدة جداً. |