Tenho a certeza que tem assuntos mais importantes para tratar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديك مشاكل أهم للتعامل معها |
Não, mas... Tenho a certeza que há pessoas velhas aí dentro... a dormir. | Open Subtitles | لا ، ولكن أنا متأكدة من أن هناك بعض الناس القدماء في الداخل نائمون |
São parecidos, sim, mas Tenho a certeza que era este. | Open Subtitles | أنهم يشبهونه قليلا ولكن أنا متأكدة من أن هذا هو الرجل |
Com o que lhe aconteceu, De certeza que o chefe te deixava não vir. | Open Subtitles | ماحدثله , أنا متأكدة من أن الزعيم سيسامحكِ |
Estou certa de que a deã vai gostar de saber. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن العمدة سيكون سعيداً بسماع هذا |
Tenho a certeza de que há uma boa explicação. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هنالك تفسيراً جيداً لذلك. |
Tenho a certeza que sabes que os últimos meses... foram difíceis para a Dawn. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن الشهور القليلة التي مضت, تعرفين |
Tenho a certeza que é apenas uma coincidência. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هذا نوع من أنواع الصدفة |
Tenho a certeza que as intenções dele são puras, mas ele não parece saber exactamente no que se está a meter. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن نواياه صادقة و لكنه لا يبدو أنه يعرف بالضبط ما هو مقبل عليه |
Tenho a certeza que humilhar-me por uma noite inteira seria um grande desporto. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكدة من أن تقليصي لكامل المساء ستكون رياضة عظيمة ؟ |
Tenho a certeza que isso me faria mais feliz. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هذا كان ليرفع معنوياتي كثيراً |
Tenho a certeza que o sabor é o mesmo de sempre. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن مذاقه كما هو مذاق السمك الروسي عادة |
Tenho a certeza que é divertido brincar as casinhas no teu quarto... | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن اللعبة في غرفتك بالمنزل أمر ممتع |
E Tenho a certeza que o teu padrasto vai ficar feliz, também. | Open Subtitles | و أنا متأكدة من أن زوج والدتك سيكون سعيدا أيضا |
Tenho a certeza que é só no programa, avó. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن ذلك كان مجرد برنامج يا جدتي |
De certeza que isto é um bom exemplo de insegurança no trabalho. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هذه تعتبر ظروف عمل غير آمنة |
De certeza que estão a pensar: "Aplicação biótica? "Ela está a dizer que vai fazer culturas geneticamente modificadas?" | TED | أنا متأكدة من أن بعضكم يفكر، "بأن تعبير التطبيقات الحيوية، هل هي تعني بأنها ستعمل بعض النباتات المحسنة جينيا؟" |
Estou certa de que tem amigos, família ou alguém que possamos falar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه |
Bem, então, Estou certa de que é tudo imaginação dela. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هذا من محض خيالها |
Sim, Tenho a certeza de que 10 Kg serão o suficiente. | Open Subtitles | نعم أنا متأكدة من أن عشرين رطلاً ستكون كافية. |
Tenho a certeza de que o único interesse daquela menina é nosso dinheiro | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن تلك الفتاة تسعى لأجل أموالنا |
Tenho certeza que as irmãs são capazes de chegar... a um consenso maduro e digno, não? | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن الاخوات اكثر من قادرات على الوصول إلى إتفاق جماعي مبجل ناضج |