ويكيبيديا

    "أنا هنا لأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou aqui porque
        
    • Vim porque
        
    • Vim cá porque
        
    • Estou aqui por causa
        
    Não, estou aqui, porque a minha mãe me disse que eras bom rapaz com um aspeto fresco. Open Subtitles كلا , أنا هنا لأن والدتي قالت لي أنك ولد طيب جداً مع أطلالة جديدة
    Estou aqui, porque um detective encontrou o meu cartão na mesa dela. Open Subtitles أنا هنا لأن أحد المُحققين قد عثر على بطاقتي على مكتبها
    Estou aqui porque a minha namorada teve de fazer a análise. Open Subtitles أنا هنا لأن صديقتي قال للحصول على الاختبار.
    Estou aqui porque a minha família de acolhimento está a alimentar mendigos na igreja. Open Subtitles أنا هنا لأن أبوايا المضيفان يطعمان صبيانا في الكنيسة
    Vim porque a minha avó teve uma intuição psíquica que eu estaria a salvo aqui. Open Subtitles أنا هنا لأن جدتي شعرت بشيء شعور روحاني أنني سأكون آمنًا هنا
    Estou aqui, porque penso que o meu filho poderá estar a planear... propor um pré-noivado à vossa filha. Open Subtitles استمعا, أنا هنا لأن أعتقد ان أبني يخطط لخطوبة أبنتكما
    O meu Governo desconhece a existência da vossa ilha, apenas Estou aqui porque o meu avião se avariou. Open Subtitles حكومتي لا تعرف بوجود هذه الجزيرة أنا هنا لأن طائرتي تحطمت
    Estou aqui porque o tipo neste motel está lixado com a família Duman e causa problemas aos meus clientes. Open Subtitles أنا هنا لأن الرجل الذي في هذا الموتيل غاضب جدا من عائلة دومان ويسبب المشاكل لعملائي
    Estou aqui porque o meu avô tocou-me no meu badalo. Open Subtitles أنا هنا لأن جدى قام بلمس أعضائى. يمكن أن نرحل الآن؟
    Estou aqui porque o trabalho de Deus precisa de ajuda, Majestade. Open Subtitles أنا هنا لأن عمل الرب يحتاج المساعدة يا سيدي
    Estou aqui porque o Governo quer que eu fique fora do caminho. Open Subtitles أنا هنا لأن الحكومة تريد أن أبتعد عن طريقهم
    Estou aqui porque é aqui que quero estar. Open Subtitles أنا هنا لأن هذا هو المكان الذي أُريد التواجد فيه
    Estou aqui porque o meu irmão... achou que vós, mortais, pudésseis ajudar-nos. Open Subtitles أنا هنا لأن أخي أعتقدت بأنكم أيها البشريون يمكنكم مساعدتنا
    Estou feliz, seguro, e Estou aqui porque Deus é bom. Open Subtitles أنا سعيد و أنا بأمان و أنا هنا لأن الإله جيد
    Não estou aqui por sua causa. Estou aqui porque há gente a morrer. Open Subtitles لست واقفاً هنا بسببك أنا هنا لأن أناس يموتون
    Não Estou aqui porque quero. Estou aqui porque precisam de mim. Open Subtitles أنا لست هنا لأني أريد ذلك، أنا هنا لأن ثمة من يحتاجني
    - Estou aqui porque miúdos de 12 anos não deviam limpar sem serem mandados. Open Subtitles أنا هنا لأن الأولاد بعمر 12 عاماً لا يتوجب عليهم أن يمسحوا الرفوف دون أن يُطلب منهم ذلك أولاً.
    Não, Estou aqui porque tenho uma responsabilidade. Para falar contigo da prespectiva de quem conhece este mundo. Open Subtitles لا، أنا هنا لأن لدي مسؤولية للتحدث إليك بصفتك شخص يفهم
    Vim porque tenho uma pergunta. Open Subtitles أنا هنا لأن لدي سؤالاً واحداً
    Vim cá porque mais ninguém quer nada contigo. Open Subtitles أنا هنا لأن لا يوجد من يريد أن يسمع أي شيء عنك غيري
    Na realidade, Estou aqui por causa de umas queixas acerca do barulho. Open Subtitles أنا هنا لأن هناك بعض الشكوى، بسبب الضوضاء أوه ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد