Olha que conto a teu pai, já Sabes como é. | Open Subtitles | أنتِ احذري , وإلا سأخبر والدك أنتِ تعرفين طباعه |
Já Sabes como ele é. E se ele quiser ir? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين طبيعته ماذا لو كان يرغب في الذهاب؟ |
O que se passa neste quarto não sai daqui, bem o Sabes. | Open Subtitles | ما يحدث داخل غرفة النوم يظل فيها و أنتِ تعرفين هذا |
Moneypenny, Sabe que nunca houve nem haverá ninguém além de si. | Open Subtitles | منىبينى أنتِ تعرفين أنه لم ولن يكون هناك أحد غيرك |
Localizei a morada de IP como sendo a sua, por isso, Sabe do que estou a falar. | Open Subtitles | لقد تتبعت المصدر وقد أتى من عنوانكِ لذا، نعم، أنتِ تعرفين ما الذي أتحدث عنه |
Tu Conheces o meu horário e Sabes que tenho razão. | Open Subtitles | أنا أراقبك جيداً و أنتِ تعرفين أنني على حق |
Sabes que a nossa missão tem de estar primeiro. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن مهمتنا تأتي في المقام الأول |
Sabes que isso não é verdade. Adoras a tua mãe. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن هذا غير صحيح أنتِ تُحبين والدتكِ. |
Vá lá, eles estão a atrapalhar-nos e tu Sabes disso. | Open Subtitles | هياً ، إنهم يعطلون عملنا و أنتِ تعرفين هذا |
Sabes o que acontecerá se os nossos segredos se souberem. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ماذا سيحصل، إذا خرج سرّنا إلى العلن |
Não me olhes assim, Sabes o que uma lágrima me faz. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا أنتِ تعرفين مدى تأثير ذلك عليّ؟ |
Sabes como eles ficam quando ela chega atrasada à escola. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ماذا يُصيبهم عندما نذهب بها مُتأخراً للمدرسة. |
Sabes que o amas! Olha-o nos olhos e di-lo. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنكِ تحبيه إنظري في عينه وقوليها |
Vão deixar de procurar o verdadeiro assassino e Sabes disso! | Open Subtitles | سيوقفون البحث عن القاتل الحقيقي ، أنتِ تعرفين هذا |
Sabes, este é alguém que eu gostava que tivesses conhecido. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن بعض الأشخاص يريد أن يلتقي بكِ |
Sabes que não vou ser a tua ama-seca. Não Sabes, novata? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنني لن أجالسكِ الليلة صحيح، يا مستجدة ؟ |
Não podemos esperar, você Sabe o que está lá fora. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمّل الإنتظار أنتِ تعرفين مالذي في الخارج |
A senhora Sabe que tipo de mãe sou, e esperava que pudesse... | Open Subtitles | , أنتِ تعرفين نوعية الأمهات انا . . أتمنى لو أنكِ |
E Sabe como ele é quando põe uma ideia na cabeça... teimoso. | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين طبيعته حين يضع فكرة برأسه إنه صعب المراس |
- Conhece a Bíblia muito bem, viver em pecado. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً |
Sabia muito bem o que eu sentia, o que se passava comigo. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كيف كنت أشعر و ما الذي حدث لي |