ويكيبيديا

    "أنت تعرف أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sabes que
        
    • Sabe que
        
    • Sabias que
        
    • Sabes bem que
        
    • Tu sabes
        
    • Sabes aquela
        
    Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    Sabes que a tua mãe está a fazer de propósito, não? Open Subtitles أنت تعرف أن والدتك تفعل ذلك عن تعمّد أليس كذلك؟
    Vá lá Seth, Sabes que aqui na floresta não há rede. Open Subtitles هيا، أنت تعرف أن في هذه الغابات أي لا يوجداتصال.
    A policia, Sabe que a onda do herói vai acabar? Open Subtitles أيها الشرطي ، أنت تعرف أن موجة البطولة ستزول
    Sabe que o índice de suicídio de psiquiatras é alto? Open Subtitles أنت تعرف أن نسبة الانتحار للأطباء النفسيين مرتفعة للغاية؟
    Sabes que isso significa que ela te acha querido. Open Subtitles أنت تعرف أن هذه شفرة بأنها تعتقدك لطيفاً.
    Sabes que há homens que poupam uma vida para ir ao Brasil? Open Subtitles أنت تعرف أن الرجال يقضون مدخراتهم طوال حياتها للذهاب إلى البرازيل؟
    Sabes que era mais que isso. Correu mal, mas éramos uma família. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا غير صحيح وقعت أخطاء لكننا كنا أسرة
    Sabes que estas coisas não são assim tão simples. Open Subtitles أنت تعرف أن هذه الأمور ليست بهذه البساطة
    Pai, Sabes que algum interesseiro virá atrás do teu dinheiro. Open Subtitles أنت تعرف أن أحد المحتالين سينهب منك مالك.
    E Sabes que essa ordem veio directamente do presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles و أنت تعرف أن هذه الأوامر صدرت مباشرة من رئيس الولايات المتحده الأمريكيه
    Sabes que não deves pisar esta ilha. Open Subtitles أنت تعرف أن لا يضع قدمه على هذه الجزيرة.
    Sabes que a tua mãe vai ficar nesta cidade para o resto da vida Open Subtitles أنت تعرف أن والدتك ستبقى في هذه البلدة لبقية حياتها
    Joe, Sabes que isso é treta. Open Subtitles سنقوم بالعملية السويسرية دعك من هذا أنت تعرف أن هذا هراء
    Sabes que metade dos estudantes já publicaram trabalhos? Open Subtitles أنت تعرف أن نصف طلبه هذة الكلية قد أنتظموا
    Sabes que as armas me põem nervoso. Sempre puseram. Open Subtitles أنت تعرف أن المسدسات توترني دائماً دائماً
    Sabe que a detenção foi só fachada, por causa dos seus clientes e funcionários, para que não desconfiem de si. Open Subtitles أنت تعرف أن القبض عليك ليس حقيقياً بل أنه من آجل زبائنك وموظفيك لأسهل الأمور عليك فحسب
    Diga que o capitão Kazan Sabe que o cavalo tem 4 patas... que um assassino tem 2 braços... mas que ainda assim o diabo... deve temer um cossaco honesto. Open Subtitles خبرهم أن الكابتن كازان أنت تعرف أن للأحصنة أربع أرجل أنت تعرف أن للقاتل ذراعان ولكن يبقى الشيطان
    Então Sabe que é um choro que só a comida resolve. Open Subtitles عندئذٍ أنت تعرف أن البكاء لا يوقفه الا الطعام
    Sabias que eu tinha uma razão, mas, no entanto fizeste sexo comigo! Open Subtitles أنت تعرف أن هناك شىء ما, ومع ذلك مارست الجنس معى
    Sabes bem que não é esse o problema. Open Subtitles أنت تعرف أن هذه ليست هي المشكلة الأمر ليس سيان
    Tu Sabes que eu pago, tenho dinheiro. Open Subtitles يا رجل، أنت تعرف أن معي المال، هيا يا رجل
    Mas Sabes aquela garantia de que te falei? Open Subtitles ولكن أنت تعرف أن التأمين أنا أقول لك عنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد