ويكيبيديا

    "أنت تعلم أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sabes que
        
    • Sabe que
        
    • Sabias que
        
    • Sabes bem que
        
    Sabes que os super-heróis têm identidades secretas e eles... Open Subtitles أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث
    Sabes que o champanhe me dá para fazer maluqueiras. Open Subtitles أنت تعلم أن الشمبانيا تجعلني أقوم بأشياء مجنونة
    Sabes que não é verdade. Gostam de ti independentemente de tudo. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا غير صحيح، أنهم يَحْبَونَك مثلنا تماماً.
    Não precisa bater continência, você Sabe que não me importo. Open Subtitles لا تقم بالتحية. أنت تعلم أن ذلك غير ضروري
    Sabe que há... uma sobretaxa para a entrega de armas aos países com embargo das Nações Unidas? Open Subtitles أنت تعلم أن هناك شئ إضافي, تسليم الأسلحة مجاناً للدول المحظورة من قِبل مجلس الأمن
    Sabes que este trabalho também não é a minha primeira escolha. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ليس أول خياراتي في العمل أيضاً
    Sabes que o resto do FBI está farto do Presidente. Open Subtitles أنت تعلم أن بقية المكتب توقف عن دعم الرئيس
    Sabes que qualquer violação ao protocolo implicará a confiscação de todo o carregamento e porá os teus aliados em grande perigo. TED أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق.
    Os estudantes possuídos podem mentir ou não mas tu Sabes que eles são só dois, enquanto os outros seis dirão sempre a verdade. TED الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً
    Tu Sabes que a gente do Burger Bazaar tem o número errado da caixa TED أنت تعلم أن جماعة برغر بازار يملكون الرقم الخاطئ للصندوق.
    Sabes que o caso dela não tem solução, e estás convencido que não vale a pena sofrerem ambos. Open Subtitles أنت تعلم أن حالتها ميئوس منها, ومعاناة كلاكما بلا هدف.
    Escuta-me. Sabes que falo a verdade. Open Subtitles أستمع لى أنت تعلم أن ما أقوله هو الحقيقه
    Sabes que é comum... tudo que vive, morre, passando da natureza à eternidade. Open Subtitles أنت تعلم أن الموت حق كل إنسان حي يجب أن يموت وينتقل من الحياة الفانية إلى الحياة الأبدية
    Red, Sabes que isto é uma festa de troca de parceiros, certo? Open Subtitles ريد, أنت تعلم أن هذه حفلة لتبادل الزوجات, أليس كذلك؟
    Bem Sabes que Apófis tem armas que podem ser usadas do espaço. Open Subtitles أنت تعلم أن أبوفيس يملك أسلحة يمكن إستخدامها من الفضاء
    Sabes que não foi nada de pessoal, certo? Open Subtitles أنت تعلم أن هذا متعلق بالعمل فقط , حسنا ً ؟
    Você Sabe que estão lá mais homens. Open Subtitles أنت تعلم أن هناك العديد من الرجال بالخارج اسرى
    Você Sabe que este jardim é da sua responsabilidade e estou à espera de uma resposta. Open Subtitles أنت تعلم أن الحديقة مسؤليتك و أتوقع اجابة
    Sabe que as nossas conversas são confidenciais e eu não poderia depor contra ninguém. Open Subtitles أنت تعلم أن المحادثات بين الطبيب و المريض محمية و أنني لا أستطيع أن أشهد ضد أي شخص
    Sabias que o grande recital da Victoria é no próximo mês? Open Subtitles حسناً إذاً.. أنت تعلم أن تخرج فكتوريا هو الشهر المقبل
    Oh, vá lá, pai, Sabes bem que não é verdade. Open Subtitles هيا يا أبي, أنت تعلم أن هذا غير صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد