Sabes que os super-heróis têm identidades secretas e eles... | Open Subtitles | أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث |
Sabes que o champanhe me dá para fazer maluqueiras. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الشمبانيا تجعلني أقوم بأشياء مجنونة |
Sabes que não é verdade. Gostam de ti independentemente de tudo. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا غير صحيح، أنهم يَحْبَونَك مثلنا تماماً. |
Não precisa bater continência, você Sabe que não me importo. | Open Subtitles | لا تقم بالتحية. أنت تعلم أن ذلك غير ضروري |
Sabe que há... uma sobretaxa para a entrega de armas aos países com embargo das Nações Unidas? | Open Subtitles | أنت تعلم أن هناك شئ إضافي, تسليم الأسلحة مجاناً للدول المحظورة من قِبل مجلس الأمن |
Sabes que este trabalho também não é a minha primeira escolha. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا ليس أول خياراتي في العمل أيضاً |
Sabes que o resto do FBI está farto do Presidente. | Open Subtitles | أنت تعلم أن بقية المكتب توقف عن دعم الرئيس |
Sabes que qualquer violação ao protocolo implicará a confiscação de todo o carregamento e porá os teus aliados em grande perigo. | TED | أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق. |
Os estudantes possuídos podem mentir ou não mas tu Sabes que eles são só dois, enquanto os outros seis dirão sempre a verdade. | TED | الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً |
Tu Sabes que a gente do Burger Bazaar tem o número errado da caixa | TED | أنت تعلم أن جماعة برغر بازار يملكون الرقم الخاطئ للصندوق. |
Sabes que o caso dela não tem solução, e estás convencido que não vale a pena sofrerem ambos. | Open Subtitles | أنت تعلم أن حالتها ميئوس منها, ومعاناة كلاكما بلا هدف. |
Escuta-me. Sabes que falo a verdade. | Open Subtitles | أستمع لى أنت تعلم أن ما أقوله هو الحقيقه |
Sabes que é comum... tudo que vive, morre, passando da natureza à eternidade. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الموت حق كل إنسان حي يجب أن يموت وينتقل من الحياة الفانية إلى الحياة الأبدية |
Red, Sabes que isto é uma festa de troca de parceiros, certo? | Open Subtitles | ريد, أنت تعلم أن هذه حفلة لتبادل الزوجات, أليس كذلك؟ |
Bem Sabes que Apófis tem armas que podem ser usadas do espaço. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أبوفيس يملك أسلحة يمكن إستخدامها من الفضاء |
Sabes que não foi nada de pessoal, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا متعلق بالعمل فقط , حسنا ً ؟ |
Você Sabe que estão lá mais homens. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هناك العديد من الرجال بالخارج اسرى |
Você Sabe que este jardim é da sua responsabilidade e estou à espera de uma resposta. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الحديقة مسؤليتك و أتوقع اجابة |
Sabe que as nossas conversas são confidenciais e eu não poderia depor contra ninguém. | Open Subtitles | أنت تعلم أن المحادثات بين الطبيب و المريض محمية و أنني لا أستطيع أن أشهد ضد أي شخص |
Sabias que o grande recital da Victoria é no próximo mês? | Open Subtitles | حسناً إذاً.. أنت تعلم أن تخرج فكتوريا هو الشهر المقبل |
Oh, vá lá, pai, Sabes bem que não é verdade. | Open Subtitles | هيا يا أبي, أنت تعلم أن هذا غير صحيح |