Nossos fãs? Queres dizer teus fãs. - Boo, isto não é... | Open Subtitles | جماهيرنا ، أنت تقصد جماهيرك بوو انها ليست اللحظة المناسبة |
O quê, Queres dizer que eu ia meter-me com ele ou quê? | Open Subtitles | ماذا ، أنت تقصد أننى أكرهتُه على ذلك ،أو ماذا تعتقد؟ |
Queres dizer que uma dessas malas está no aeroporto, agora? | Open Subtitles | أنت تقصد أنّ أحد تلك الحقائب في المطار حالياً؟ |
Vibrador, queres tu dizer. | Open Subtitles | أنت تقصد الهزّاز ؟ لأن هذا ما ادعوهُ به. |
Espere, quer dizer como o filme do roubo Topkapi? | Open Subtitles | انتظر، أنت، أنت تقصد مثل الفيلم سرقة توبكابي |
Refere-se ao conteúdo do cofre, claro. | Open Subtitles | أنت تقصد محتويات الخزنة السرية؟ |
Então Queres dizer que não as tinhas visto antes. | Open Subtitles | أنت تقصد بأنك أغفلت عنهم في المقام الأول |
Queres dizer que tenho de viver neste corpo? | Open Subtitles | أنت تقصد إني سوف أعيش بقية حياتي في هذا الجسد |
És importante de mais. Não, não, Queres dizer que precisas de mim para te ajudar a trazer os cheques. | Open Subtitles | لا لا , أنت تقصد أنك تحتاجني لمساعدتك بالحصول على المال |
Queres dizer que um psicopata roubou as nossas coisas? | Open Subtitles | أنت تقصد شخص ما أحمق سرق جميع أغراضنا |
Queres dizer entre o espírito furioso e o E.T. excitado? | Open Subtitles | أنت تقصد التلبس و الكائنات الفضائية المحبة للغزل؟ |
Queres dizer, deixar-me com a "batata quente na mão". | Open Subtitles | أنت تقصد أنها ستتركك للتعامل مع القاذورات |
Queres dizer que não sabias que me tinha transferido para as contas em garantia. | Open Subtitles | أنت تقصد أنك لم تكن تعلم أنني انتقلت لقسم الضمانات وضعت يدي على مكان الجرح |
Queres dizer, na noite em que, durante o Haymakers Jig, tropeçaste na Sra. Flynn, porque estavas demasiado ocupado a admirar-me, meio aparvalhado? | Open Subtitles | أنت تقصد عندما , أثناء الرقص أنت تعثرت فوق السيدة العجوزة فلن لأنك كنت مشغول جدا بالتحديق بي ؟ |
Queres dizer quando me mudei para cá e me trataste como que fosse uma espécie de refém? | Open Subtitles | أنت تقصد عندما جعلتني أعيش هنا وعاملتني وكأنني رهينة نوع ما ؟ |
Queres dizer, agora és meu amigo? | Open Subtitles | أنت تقصد إنك ستكون صديقي الآن؟ |
Queres dizer milhões. Vá lá, Theo. | Open Subtitles | ـ أطنان، أنت تقصد الملايين ـ تعالي ثيو |
Porque não me convidaria a mim para ser seu padrinho, queres tu dizer. | Open Subtitles | بل أنت تقصد لما لن يختارني لأكون إشبينه. |
- quer dizer que um dia será redondo? | Open Subtitles | أنت تقصد انه سوف يكون مستدير في يوم من الأيام لا |
Refere-se ao julgamento de David Palmer. | Open Subtitles | أنت تقصد محاكمة ديفيد بالمر |
Está a falar do fiasco da Força Aérea em 1947? | Open Subtitles | أنت تقصد فشل القوات الجوية الذريع في عام 1947 |
Pois, Estás a falar de ontem à noite, não é? | Open Subtitles | أوه، نعم. أنت تقصد الليلة الماضية، أليس كذلك؟ |
Referes-te ao banco onde foi roubado meio milhão de dólares, onde uma dúzia de pessoas tentaram matar-se entre si e achas que nos devíamos concentrar em apanhar o Pai Natal. | Open Subtitles | أنت تقصد المصرف الذي تم نهب نصف مليون دولار منه... حيث حاول عشرات الأشخاص... قتل بعضهم البعض |