Se cá ficarem mais uma noite, bem Podem dizer adeus á vida. | Open Subtitles | إذا بقيت في هذا البيت ليله أخرى أنت قد تفضل أن يكون النوم في قبرك هيا |
Agora Podem aproveitar esse arroz. | Open Subtitles | الآن أنت قد تريد أن تقتصد بذلك الوعاء من الرز |
Tu não vais saber que esta lá a não ser que o coloquemos num sitio em que te possas sentar em cima. | Open Subtitles | أنت لن تعرف بأنّه هناك مالم وضعناه في مكان ما حيث أنت قد سلت عليه. |
* De que te possas arrepender, amigo | Open Subtitles | ♪ أنت قد يندم، صديق ♪ |
Ficaria ainda mais surpreendido se soubesse até onde vai este segredinho sujo. | Open Subtitles | أنت قد تفاجأ أكثر عندما تعلم كيف تذهب هذه الأسرار الصغيرة القذرة |
Ficaria ainda mais surpreendido se soubesse até onde vai este segredinho sujo. | Open Subtitles | أنت قد تفاجأ أكثر عندما تعلم كيف تذهب هذه الأسرار الصغيرة القذرة |
Podem não acreditar, mas eu quero ajudá-los. | Open Subtitles | أُريد مساعدتك أنت قد لا تعتقد ذلك |
Vocês Podem ver aqui a cara de um chinês, mas eles não vêem a mesma cara. | Open Subtitles | أنت قد ترى الوجه صينيين يدور هنا... لكن تركني أخبرك شيء، هم لا يرون نفس الوجه. |
Se não saírem do país dentro de 24 horas, Podem nunca mais sair. | Open Subtitles | إذا أنت لست من القارة في 24 ساعة... أنت قد لا تخرج، تفهم؟ |
Vocês Podem ser-nos úteis nesse campo. Nao me parece. | Open Subtitles | أنت قد تصبح مساعدة لي في ذلك الامر- لا أظن ذلك- |
Estou a dizer que eles nos Podem seguir para qualquer lugar. | Open Subtitles | -عن ماذا تتحدث ؟ أنا أقول أنهم يستطيعون أن يتعقبونا في أي مكان و أنت قد أحضرتها إلى هنا |
Podem agora entrar na casa do Líder Supremo. | Open Subtitles | أنت قد تدخل الآن بيت الزعيم الأعلى. |
* De que te possas arrepender, amigo | Open Subtitles | ♪ أنت قد يندم، صديق ♪ |
* De que te possas arrepender, amigo | Open Subtitles | ♪ أنت قد يندم، صديق. ♪ |