Não sabes népia sobre o meu pai e voltas a falar dele e mato-te, estás a ouvir-me bem? | Open Subtitles | أنت لا تعلم شيئاً عن أبي لو تفوهت بشيء عن أبي مجدداً سوف أقتلك هل تفهم؟ |
Não sabes como me senti... ao matar os nossos próprios homens. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف شعرت كما من قام بقتل رجاله |
Meu, Não sabes nada acerca da mulher com quem vais casar. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها |
Claro que Não sabe do que estou falando, mas vou dizer-lhe. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك |
Você Não sabe onde fica e o trânsito deve estar congestionado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أين المكان قد يكون هناك إزدحام مروري |
Não sabes como é lá fora. Há demónios em todo o lado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف الوضع بالخارج هناك الشياطين منتشرة بكل مكان |
Não sabes o que significa para passar por isto tudo. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ماذا يعني تمزيق ذلك الوحش الكاسر |
Não sabes como é, ter tarados a levantar-nos as saias. | Open Subtitles | أنت لا تعلم هذا الشعور أن يختلسك أحد ويهاجمك |
Então, por outras palavras, Não sabes o que vais fazer. | Open Subtitles | فسأربح بمعنى آخر أنت لا تعلم ما الذي ستفعله |
Não, Não sabes o que significa ver os teus próprios filhos a irem cada vez para mais longe e mais longe de ti. | Open Subtitles | لا، أنت لا تعلم ماذا يعنى أن ترى إبنك الوحيد ينمو ويكبر أكثر وأكثر بعيداً عنك |
Tu Não sabes o tipo de pacientes que temos tido ultimamente. | Open Subtitles | أنت لا تعلم نوع المرضى الذين حصلنا عليهم مؤخرًا |
Whitehurst! Não sabes nada do mapa? | Open Subtitles | وايتهيرست، أنت لا تعلم شيئا عن الخريطة مفقودة، أليس كذلك؟ |
Ainda Não sabes, mas iniciei-te num caminho especial. | Open Subtitles | أنت لا تعلم بهذا الآن ، لكن وضعتك على طريق يوصلك لمكان مميز جداً |
Não sabes o que uso, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعلم ماذا استخدم لمنع الحمل , أليس كذلك ؟ |
Não sabes o que é sofrer uma perda dessas, porque só sabe quem ama alguém mais do que a si próprio. | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن الخسارة الحقيقية لأنها تحدث فقط عندما تحب شيئاً أكثر من ذاتك |
Não é a sua função de julgar. Você Não sabe nada sobre o capitão. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تحكم علية أنت لا تعلم أى شىء عن الكابتن |
Você Não sabe nada dele e ele sabe tudo de você. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيئ عنه وهو يعلم كل شيئ عنك. |
Você Não sabe se vai sair da cidade ou não? | Open Subtitles | من المهم أن أصل لهذه الفتاة الآن. أنت لا تعلم حتى إن كنت ستغادر البلدة أو تبقى؟ |
Não fazes ideia do que o Crawford é capaz. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما يمكن لكراوفورد أن يفعل |
Vocês, estúpidos, Não sabem, mas estão cercados agora, está bem? | Open Subtitles | حسنا،أيها الأحمق أنت لا تعلم ذلك لكنك محاصر الآن |
Nem sabes o que dizes. Foi um acidente, Thomas. A culpa não foi tua. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعلم شيء بخصوص هذا الموضوع ـ أنا أعرف أنه خطأك يا توماس |
Não conheces nenhum deles, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي من هؤلاء , أليس كذلك؟ أي أسماء ؟ |
Talvez ele tenha razão. Não sabeis o que ela vos iria pedir. | Open Subtitles | حسناً، ربما لديه وجهة نظر، أنت لا تعلم ماذا ستطلب منك أن تفعله |
Não imaginas o que isto significa para mim. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ماذا يعنى هذا بالنسبة لى |
Nunca sabes quanto irás ganhar de semana para semana. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم سيكون دخلك في الأسبوع القادم |
Pá, Nem imaginas como estou ansioso por esta merda. | Open Subtitles | .. يا صاح, أنت لا تعلم كيف أنا أتطلع لتلك الوظيفة |
Não, não, espere! Nem sabe em que hotel é que estou. | Open Subtitles | لا ,لا ,إنتظر دقيقة أنت لا تعلم فى أى فندق سأقيم |