ويكيبيديا

    "أنت يجب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tens de
        
    • Tem de
        
    • Tens que
        
    • Devia
        
    • Deves
        
    • Tem que
        
    • Têm de
        
    • Devias ter
        
    • Você deve
        
    • Você deveria
        
    • Devias estar
        
    • Deviam
        
    • devias de
        
    Se ainda não a conheces, Tens de a conhecer. Vais adorar. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم بها أنت يجب أن تزورها، ستحبها
    Tens de chegar até à Mrs. Holvey antes que volte a acontecer. Open Subtitles أنت يجب أن تصبح إلى السّيدة هولفي قبل أن يحدث ثانية.
    A rapariga Tem de sair desta casa. Assim como vocês. Open Subtitles أنت يجب أن تحصل على البنت خارج هذا البيت.
    Tens que conhecer gente que te conecte com esse tipo de coisas. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف ناس لسندّك في ذلك النوع من الاشياء
    Você Devia assitir o Discovery Channel de vez em quando. Open Subtitles أنت يجب أن أراقب قناة الإكتشاف من وقت لآخر.
    Certamente já Deves saber que assim que entregarmos a lista, eles vão matar-te,a mim e a Joan. Open Subtitles وأنت تعرف هؤلاء الناس بالتأكيد أنت يجب أن تدرك ذلك حالما نسلّم القائمة، هم سيقتلوننا
    Tem que se esperar níveis acrescidos de stress emocional . Open Subtitles أنت يجب أن تتوقّع بعض المستوى المتصاعد ضيق عاطفي.
    Tens dez anos. Tens de começar a ser um homem. Open Subtitles أنت بعمر 10سنوات الآن أنت يجب أن تكون رجل
    Dixon, Tens de saber que foste o meu apoio. Open Subtitles ديكسن، أنت يجب أن تعرف بأنّك كنت مرساتي.
    Até tu Tens de te render a este fato-macaco. Open Subtitles حتى أنت يجب أن تعترفي بجمال الرداء السروالي.
    Tens de ir já! Antes que o George te apanhe aqui. Open Subtitles أنت يجب أن تذهب حالا، قبل ذلك هنري يمسكك هنا!
    Deus, Tu que estás num lugar qualquer, que Tens de estar num lugar qualquer... Open Subtitles ربنا .. أنت في مكان ما أنت يجب أن تكون في مكان ما
    Tem de confiar em mim nisto, esta é uma grande época. Open Subtitles أنت يجب أن تثق فى هذا هذا هو الوقت العظيم
    É por isso que Tem de ir ao quarto dela. Open Subtitles ‫صحيح، ولهذا أنت ‫يجب أن تصعد إلى غرفة فندقها.
    Tens que pegar no carro e sair daqui para fora. Open Subtitles أنت يجب أن تأخذي السيارة و تخرجي من هنا.
    Ouve, eu sei que estás chateado com o nosso governo, mas Tens que perceber que isso é apenas uma parte da América. Open Subtitles , أسمع , انا أعرف بأنك غاضب على حكومتنا لكن أنت يجب أن تدرك , ذلك فقط جزء من امريكا
    E bem, se você for da família, Devia vir connosco até Caruthersville. Open Subtitles حسنا، إذا أنت عائلي، أنت يجب أن إسبق إلى كاروثرسفيل معنا
    Se houver traição, Alá não me abandonará, mas tu Deves fazê-lo. Open Subtitles إذا كانت هناك خيانة، فلن يتركني الله، ولكن أنت يجب أن تتركني
    Bem, então entenderá. Tem que me dar duas horas. Open Subtitles حسنا، إذن ستفهم أنت يجب أن تعطيني ساعتين
    Eu bato-me com duas, mas Têm de arranjar uma para o nosso lado. Open Subtitles أنا يمكن أن أعالج اثنين, لكن أنت يجب أن تحصل على واحد فى صفنا
    Devias ter visto a cara dela. Foi impagável! Nunca irei esquecer. Open Subtitles أنت يجب أن ترى وجهها إنه كان ثمين , لن أنسى ذلك
    Você deve estar louco! E tome isto como uma opinião profissional! Open Subtitles أنت يجب أن تكون مجنون ويجب أن تأخذ رأي محترف
    Ei, escute. Você deveria fazer alguma coisa, não é? Open Subtitles إسمع ، أنت يجب أن تكون قادرا على عمل شيء
    Está só para aí sentado. Devias estar a preparar um plano. Open Subtitles أنت فقط تجلس هناك أنت يجب أن تفكر في خطة
    Deviam ser gratos pela minha precaução. Open Subtitles أنت يجب أن تكون ممتن لي لإمتلاك البصيرة للتخطيط.
    - Por isso, eu aconselho-te fortemente que se tu queres ganhar um troféu de alguma coisa devias de começar a treinar uma pequena equipa de qualquer coisa. Open Subtitles إذا تريد ربح نفسك شيئ أو كأس أنت يجب أن تبدأ بتدريب نفسك قليلا فريق إتحاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد