O que eu quero dizer é que vocês são como nós. | Open Subtitles | أنا اعنى أنكما أناس عاديين مثلنا ، هذا كل شىء |
Achei que vocês gostariam de uma pausa nos estudos. | Open Subtitles | أعتقد أنكما الاثنين تحتاجون لبريك قصير من الدراسة |
Têm a certeza que estão preparados para tratarem desta unicidade? | Open Subtitles | هل أنتما متأكدان من أنكما مستعدان لتحمّل فرادته ؟ |
Dizerem que são de Nova Iorque quando não são. | Open Subtitles | أن تقولان أنكما من نيويورك والحقيقة لستما كذلك |
Mas sei que irão arrepender-se de o terem feito. | Open Subtitles | لكنني أوقن أنكما سوف تشعران بالأسى تجاه ذلك |
Espero que, se estiverem a planear envolver-se em actividades amorosas, mantenham o nível de decibéis no mínimo. | Open Subtitles | أنا واثق أنكما لو أردتما أن تمارسا نشاطا شهوانيا فإنكما ستبقيان الصوت في مستواه المنخفض |
Não consigo acreditar que vocês os dois viveram juntos 12 anos. | Open Subtitles | لا أصدق أنكما عشتما مع بعضكما البعض مدة 12 سنة |
É um procedimento caro e sei que vocês não têm seguro. | Open Subtitles | إنها عملية باهظة التكاليف، وأنا عرفت أنكما ليس لديكما تأمين |
E como sei que vocês são amigos, pensei que poderiam colaborar. | Open Subtitles | وطالما أنيّ أعلم أنكما صديقتان كنت آمل أن تستطيعي التعاون |
Dá para ver que vocês têm muito em comum. | Open Subtitles | من الواضح أنكما تملكان الكثير من القواسم المشتركة. |
Ainda bem que vocês se divertem enquanto eu me mato a trabalhar! | Open Subtitles | أنا سعيد أنكما منسجمتان مع بعضكما البعض بينما أنا أعمل جاهداً |
Sabemos que vocês querem passar aquele tempo "de qualidade" juntos. | Open Subtitles | يعلم جميعنا أنكما تتطلعان لقضاء بعض الوقت المميز سوية |
Caso contrário, poderemos pensar que estão mesmo a tentar esconder-nos alguma coisa. | Open Subtitles | أو سنبداء في التفكير أنكما فعلاً تحاولاً إخفاء شيء ما عنا |
Sei que estão ambos entusiasmados e que o processo foi longo. | Open Subtitles | أعلم مدى أنكما متحمسين وأن الأمر قد طال بعض الوقت |
Esperam que acredite que são do Centro de Controlo de Doenças? | Open Subtitles | أتتوقعان منّي تصديق أنكما من مركز السيطرة على الأوبئة ؟ |
No caso de terem fome, eu fiz umas sanduíches. | Open Subtitles | أهلاً يا حبيبي، ظننت أنكما جائعين فصنعت بعض الشطائر |
Nunca me ocorreu que se iam embora com o meu único filho. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبداً أنكما قد ترحلا وتأخذان ابني الوحيد معكما |
A Sabrina disse-me que estavam a pensar ir embora. | Open Subtitles | صابرينا أخبرتني أنكما تفكران في المغادرة |
Não sei o que é que vocês os dois pensaram que iam conseguir. | Open Subtitles | لا أدري بحق الجحيم ما الذي كنتما تعتقدان أنكما ستحققانه |
Sei que devem estar ansiosos para saberem os resultados dos testes. | Open Subtitles | أعرف أنكما على الأرجح متشوقان لمعرفة نتائج الأختبارات |
Desculpa-me, estraguei tudo, mas quanto tempo vocês acham que vão precisar? | Open Subtitles | آسفة لإفساد الأمور، لكن كم من الوقت تظنان أنكما ستستغرقان؟ |
Kramer, acho que vocês estão a ir longe de mais. | Open Subtitles | كرايمر، أعتقد أنكما تتماديان كثيراً في هذا الأمر. |