O nariz parou de sangrar, mas acho que estraguei a meia. | Open Subtitles | أنفي لم يعد ينزف لكن أعتقد أنني أفسدت جوربي |
Eu não sei o que dizer, excepto que estraguei tudo O que era normal eu fazer, mas que agora faço menos, porque tu me fizeste uma pessoa melhor. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أقوله غير أنني أفسدت الأمور الأمر الذي إعتدت على فعله كثيرا و الآن بدأت أخطائي تقل لأنك جعلت مني شخصا أفضل |
Sei que achas que estraguei a tua vida, mas já paraste para pensar que talvez ter um pai morto era melhor para ti do que ter um pai fracassado? | Open Subtitles | أعلم أنكِ تعتقدين أنني أفسدت حياتكِ ولكن هل سبق لكِ أن توقفتِ للتفكير بأنه ربما إمتلاك أباً ميّتاً كان أفضل لكِ من أن إمتلاك واحداً متسكّع؟ |
Não acredito que lixei outra entrevista. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أفسدت مقابلة عملة أخرى. |
- Só te queria pedir desculpa porque sei que lixei tudo e lamento e não fui honesta contigo. | Open Subtitles | -فقط, أنا أردت الاعتذار لك فقط . لأنني أعلم أنني أفسدت كل شيء وأنا آسفة ولم أكن صادقة معك. |
Ouvi durante décadas que arruinei a tua vida. | Open Subtitles | لأنني سمعت لقرون كيف أنني أفسدت حياتكِ... |
Eu sei que estraguei tudo... preciso de falar contigo. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف أنني أفسدت الأمور... علي أن أتحدث معك |
Acho que estraguei a tua t-shirt de surf, não foi? | Open Subtitles | أعتقد أنني أفسدت لكَ قميص التزلج خاصتك؟ |
Não, acabaste de dizer que estraguei um residente. | Open Subtitles | حسنا، كلا، قلتِ لتوكِ أنني أفسدت مقيما. |
Eu sei que estraguei tudo e... e tu és um filho tão bom e peço desculpa. | Open Subtitles | "أعلم أنني أفسدت كل شيء و.." "و أنت ابن جيد وأنا آسف.." |
Parece que estraguei tudo. | Open Subtitles | على ما يبدو أنني أفسدت الأمور |
Acho que estraguei a piada. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفسدت النكتة |
Mas acho que estraguei a minha meia. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني أفسدت جوربي |
Acho que lixei tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفسدت كل شيء |
Acho que arruinei a tua reputação para sempre. | Open Subtitles | أظن أنني أفسدت سمعتك إلى الأبد. |