ويكيبيديا

    "أنه بحاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele precisa de
        
    • que precisava de
        
    • que ele precisava de
        
    • que precisava da
        
    • que precisa de um
        
    Doug, Ele precisa de ajuda. Consegues ver isso? Alguém o viu. Open Subtitles دوغ، أنه بحاجة إلى المساعدة هل بإمكانك أن ترى ذلك؟
    - Um espelho d'água. - Ele precisa de um pouco d'água. Open Subtitles ـ أنه حوض سباحة عاكس ـ أنه بحاجة لبعض الماء
    Então, a comunidade mágica sabia que precisava de um local para cultivar a magia jovem, por isso, os Anciãos criaram a Escola da Magia. Open Subtitles حسناً ، إذاً المجتمع السحري عرف أنه بحاجة لمكان ليرعى السحر اليافع ، لذا إخترع . الكبار مدرسة السحر
    Ele veio aqui acerca de um mês, disse que precisava de uma arma. Open Subtitles جاء إلى هنا قبل حوالي شهر وقال أنه بحاجة لقطعة سلاح
    Eu disse-lhe que ele precisava de uma sesta. Open Subtitles .. أخبرتكِ أنه بحاجة لقيلولة .. كان في حالة نفسية سيئة أصلاً
    Porque ele me procurou e disse que precisava da minha ajuda. Open Subtitles لأنه قدم إلي و... أخبرني أنه بحاجة للمساعدة
    Penso que precisa de um toque feminino. Open Subtitles أعتقد أنه بحاجة للمسة أنثوية
    Os seus médicos disseram que Ele precisa de imunossupressores. Open Subtitles أطبائك قالوا أنه بحاجة إلي مثبطات المناعة
    Ele... precisa de apanhar ar. Ele parece nervoso. Open Subtitles يبدو أنه بحاجة إلى القليل من الهواء يبدو متعصباً قليلاً
    Parece que Ele precisa de uma sesta. Se descansar, recupera logo. Open Subtitles يبدو أنه بحاجة لقيلولة - بعض الراحة ستجعله يقظاً -
    Olha para ele. Achas que Ele precisa de mais motivação? Open Subtitles انظر إليه , أتعتقد أنه بحاجة إلى محفز أكثر من هذا ؟
    Estou confusa com a razão por que acha que Ele precisa de um advogado. Open Subtitles أنا مرتبكة ، لماذا تعتقد أنه بحاجة الى محامي
    Mas acho que Ele precisa de um capacete. Tens um capacete? Open Subtitles ولكني أعتقد أنه بحاجة إلى خوذة هل أتيت بخوذة؟
    Comprei estas calças por dez dólares a um tipo que precisava de dinheiro para gasolina. Open Subtitles لقد اشتريت هذا البنطال بعشرة دولارات من شاب قال أنه بحاجة للمال من أجل الوقود
    Disse que precisava de ajuda, mas ficou assustado. Open Subtitles قال أنه بحاجة إلى المساعدة ولكن شيئاً ما افزعه
    Disse que precisava de ajuda para colocar uma caixa lá dentro. Open Subtitles قال أنه بحاجة لمساعدة لنقل صندوق إلى مقعد الراكب
    Mas presumo que, depois do encontro convosco, tenha visto que precisava de algo mais poderoso para completar a missão. Open Subtitles لكني أعتقد أنه بعد اصطدامه بكم فقد أدرك أنه بحاجة لشيء أقوى ليكمل مهمته
    Ele ligou-me e disse que precisava de boleia. Open Subtitles أنه أتصل بيّ وأخبرني أنه بحاجة .لوسيلة نقل
    Levaram-lhos e ele soube que precisava de fazer algo sobre isso. Foi um dos primeiros líderes da tecnologia a fazê-lo voluntariamente. TED لقد فعلوا ذلك، وكان ذكيًا بما يكفي ليعرف أنه بحاجة إلى فعل شيء حيال ذلك وكان أحد قادة التكنولوجيا الأوائل الذين تصعدوا وقاموا بذلك طواعية
    A equipa do Facebook que gere o botão "Gosto" do Facebook decidiu que ele precisava de ser redesenhado. TED فريق الفيسبوك الذي يدير زر "أعجبني" في الفيسبوك قرروا أنه بحاجة لإعادة التصميم.
    O Ed tinha misturado uísque com gim, e eu senti que ele precisava de ajuda. Open Subtitles أيـد" كان يشعر ببعض التعب" وشعرت أنه بحاجة إلى المساعدة
    O Clark ligou a dizer que precisava da minha ajuda. Open Subtitles اتصل بي "كلارك" قال أنه بحاجة لمساعدتي
    Diz que precisa de um convite para Mr. Geiss. Open Subtitles ادّعى أنه بحاجة إلى دعوة للسيد (غايس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد